COMBLÉS - vertaling in Nederlands

vervuld
remplir
accomplir
satisfaire
répondre
réaliser
exercent
à l'accomplissement
jouent
assument
le rôle
overladen
surcharger
la surcharge
transborder
le transbordement
comblé
couvrir
verholpen
corrigées
résolu
remédié
éliminées
réparée
comblées
rectifié

Voorbeelden van het gebruik van Comblés in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Beaucoup de bébés continuent à pleurer quand tous leurs besoins fondamentaux ont été comblés, et alors même qu'ils sont dans vos bras.
Veel baby's blijven huilen zelfs nadat al hun basisbehoeften zijn vervuld, en zelfs als ze worden vastgehouden.
Un futur où tous les besoins des gens seront comblés parce que nous aurons les informations nécessaires pour les combler.
Een toekomst waarin aan de behoeften van elke persoon zal worden voldaan… want we hebben alle noodzakelijke gegevens om te kunnen voldoen aan deze behoeften.
Enfants et parents seront comblés par un merveilleux séjour dans la campagne du Pays de Langres.
Kinderen en ouders zullen blij zijn met een prachtig verblijf op het platteland van Langres.
Les dégagements dans les inserts sont entièrement comblés avec du matériau composite laminé afin d'empêcher toute rotation relative des deux composants.
De inkervingen van de inzetstukken zijn volledig gevuld met het gelamineerde composietmateriaal om relatieve rotatie van de twee componenten te vermijden.
Après ces deux postes sont comblés, le seul endroit pour tout le monde de tomber dans leur matrice est en vertu de ces deux personnes.
Na deze twee posities zijn gevuld, de enige plek voor iedereen om te vallen in hun matrix is onder die twee mensen.
Les désirs des êtres humains ne sont jamais comblés, et ils ne peuvent l'être,
De menselijke verlangens zijn nooit verzadigd en kunnen ook niet verzadigd worden,
Les nageurs seront comblés par des belles plages de sable
Zwemmers zullen blij zijn met mooie zandstranden
Le chemin de ceux que Tu as comblés de faveurs, non pas de ceux qui ont encouru Ta colère, ni des égarés.
De weg van hen aan wie U genade geschonken hebt, op wie geen toorn rust en die niet dwalen.
O Enfants d'Israël, rappelez-vous Mon bienfait dont Je vous ai comblés,(Rappelez-vous) que Je vous ai préférés à tous les peuples de l'époque.
O Israëlieten, denkt aan Mijn genade die Ik jullie geschonken heb en daaraan dat Ik jullie boven de wereldbewoners heb verkozen.
O Enfants d'Israël, rappelez-vous Mon bienfait dont Je vous ai comblés et que Je vous ai favorisés par-dessus le reste du monde de leur époque.
O Israëlieten, denkt aan Mijn genade die Ik jullie geschonken heb en daaraan dat Ik jullie boven de wereldbewoners heb verkozen.
O Enfants d'Israël, rappelez-vous Mon bienfait dont Je vous ai comblés,(Rappelez-vous) que Je vous ai préférés à tous les peuples de l'époque.
O Kindern van Israël, gedenkt Mijn gunst die Ik jullie heb geschonken, en dat Ik jullie heb bevoorecht boven de( andere) volkeren.
O Enfants d'Israël, rappelez-vous Mon bienfait dont Je vous ai comblés et que Je vous ai favorisés par-dessus le reste du monde de leur époque.
O Kinderen van Israel, gedenkt Mijn gunst die Ik jullie heb geschonken en dat Ik jullie heb bevoorrecht boven de( andere) volken.
plus les besoins qui doivent être comblés pour assurer le bien-être des demandeurs augmentent.
in hoe meer behoeften moet worden voorzien om het welzijn van de asielzoekers te garanderen.
Les vides et les lacunes du traité d'Amsterdam en cette matière doivent être comblés dès que possible.
De hiaten en gaten in het Verdrag van Amsterdam op dit gebied moeten zo snel mogelijk worden gedicht.
Les interstices entre les grains sont comblés par de la poudre de carbone très fine noir de fumée.
De ruimte tussen de korrels wordt opgevuld met fijn koolstofpoeder carbon black.
les interstices entre les carreaux sont comblés avec du coulis.
de gaten tussen de tegels zijn gevuld met mortel.
maître de l'ouvrage ont été comblés.
alle besproken wensen van u als opdrachtgever zijn ingevuld.
où les trous sont automatiquement comblés.
gaten automatisch worden opgevuld.
le personnel médical peuvent être comblés par des travailleurs étrangers en 2015.
medisch personeel kan worden opgevuld door buitenlandse werknemers in 2015.
Mon cœur maternel désire tant que vous soyez comblés! Mais vous ne serez comblés que lorsqu'en vous-mêmes seront unifiés âme,
Hoe verlangt mijn Moederlijk hart dat jullie compleet zouden zijn, en jullie kunnen enkel compleet zijn wanneer jullie ziel, lichaam
Uitslagen: 71, Tijd: 0.5296

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands