God heeft me er geen geschonken, zegt ze, want ik ben een deur die open staat voor de ijdele glorie en trots.
Dieu ne m'en a pas donné, dit-elle, car je suis une porte ouverte à la vaine gloire et l'orgueil.
inclusief het internationaal vervoer geschonken door VAYAMUNDO en daarbovenop het transport in België gedragen door Carotrans!
y compris le transport international offert par VAYAMUNDO et en plus le transport en Belgique offert par Carotrans!
God heeft u dat innerlijke licht geschonken. Als u de vaardigheid van Gods creatieve hand ziet weet u vanuit de schepping
Dieu vous a donné cette lumière interne, et lorsque vous regardez au génie de la main créatrice de Dieu, vous savez qu'Il
De opbrengst van de brocanteverkoop werd geschonken aan 'Vleugels van Hoop' voor de lopende projecten.
Le revenu de la brocante a été offert à l'asbl'Vleugels van Hoop" en faveur des projets en cours.
De wat wankele tred van sommige leden van dit Parlement is volgens mij een eerbetoon aan de whisky die u hebt geschonken.
La démarche chancelante de certains députés du Parlement est certainement due au whisky que vous avez servi.
Deze geschonken Trooster is de geestelijke kracht waardoor alle zoekers naar waarheid immer worden aangetrokken tot Hem die de verpersoonlijking van waarheid is in het plaatselijk universum.
Ce Consolateur effusé est la force spirituelle qui attire toujours tous les chercheurs de vérité vers Celui qui personnifie la vérité dans l'univers local.
Een deel van de opbrengst van het album werd geschonken aan AK Press en andere activistische groeperingen.
Une partie des bénéfices réalisés par la vente de l'album est offert à AK Press et à d'autres groupes activistes.
Een modern voorbeeld van persoonlijke afscheiding kan de beslissing zijn om uitnodigen af te slaan voor feesten waar alcohol wordt geschonken.
Un exemple moderne de séparation personnelle pourrait être la décision de refuser une invitation à des fêtes où de l'alcool est servi.
Een nieuw paar(geschonken) bellen is geinstalleerd met gevarieerde
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文