HEEFT GESCHONKEN - vertaling in Frans

a donné
gaf
a accordé
a attribué
a procuré
a offert

Voorbeelden van het gebruik van Heeft geschonken in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En wanneer er tot hen wordt gezegd:"Besteedt van hetgeen Allah u heeft geschonken," zeggen de ongelovigen tot de gelovigen,"Moeten wij hem voeden?
Et quand on leur dit:"Dépensez de ce qu'Allah vous a attribué", ceux qui ont mécru disent à ceux qui ont cru:"Nourrirons-nous quelqu'un qu'Allah aurait nourri s'Il avait voulu?
Zoveel immers heeft God van de wereld gehouden, dat Hij zijn eniggeboren Zoon heeft geschonken, zodat iedereen die in Hem gelooft niet verloren gaat,
Car Dieu a tant aimé le monde qu'Il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en Lui ne périsse point,
En als hun wordt gezegd: Geeft aalmoezen van het geen God u heeft geschonken, zeggen de ongeloovigen, spottenderwijze, tot hen die gelooven: Zullen wij dengenen voeden, dien God kan voeden, zoo het hem behaagt?
Et quand on leur dit:«Dépensez de ce qu'Allah vous a attribué», ceux qui ont mécru disent à ceux qui ont cru:«Nourrirons-nous quelqu'un qu'Allah aurait nourri s'Il l'avait voulu?
positieve klimaat tijdens de druivenoogst heeft geschonken ons van absolute topkwaliteit,
positif pendant les vendanges nous a donné avec une qualité supérieure absolue,
is beter dan hetgeen hij u heeft geschonken.
ce qu'Il vous a procuré.
Dit werd mogelijk gemaakt door grondaankopen door de Stichting Slot Teylingen(met steun van het Prins Bernhardfonds), die de verworven grond aan de Staat heeft geschonken.
Ceci a été rendu possible par l'achat de terrains par la fondation du château de Teylingen(avec le soutien du Prins Bernhard Cultuurfonds), qui a donné les motifs acquis à l'État néerlandais.
zij aalmoezen gaven van weldaden die God hun heeft geschonken, naardien God de daden der menschen kent.
dépensé(dans l'obéissance) de ce qu'Allah leur a attribué? Allah, d'eux, est Omniscient.
Marie Tudor, heeft geschonken die nog in leven is- op zoek naar een andere vrouw.
qui ne lui a donné qu'une fille encore vivante, Marie Tudor, il cherche une autre femme.
die God u heeft geschonken.
ou de ce qu'Allah vous a attribué.».
Ik wil hem met name bedanken voor de bijzondere aandacht die hij heeft geschonken aan de naleving van de rechten van de vrouw,
Mais surtout, je voudrais le remercier pour l'attention particulière qu'il a accordée au respect des droits de la femme,
bedanken wij vooral de Heer dat hij in onze ogen een dergelijk licht heeft doen schitteren en ons de zalige Aloïs Stepinac als voorbeeld heeft geschonken.
nous remercions surtout le Seigneur d'avoir fait briller à nos yeux une telle lumière et de nous avoir donné en exemple le bienheureux Aloïs Stepinac.
En dit is omdat Jezus niet alleen een openbaring van God heeft geschonken aan de mensen, maar ook een nieuwe openbaring van de mens heeft geschonken aan de Goden
Cela tient à ce que non seulement Jésus fit une révélation de Dieu aux hommes, mais aussi effectua une nouvelle révélation des hommes aux Dieux
Als u daarin lukt dan opent u de deur voor de vergeving van God die hij u heeft geschonken sinds het begin van uw bestaan voor alle misstappen die u vrijwillig of niet zou begaan.
En arrivant à faire cela vous ouvrirez la porte du pardon que Dieu vous a octroyé depuis le début de votre existence pour toutes les mauvaises actions que vous auriez pu commettre volontairement ou non.
de schoonheden die de natuur onbaatzuchtig heeft geschonken aan dit eiland, misschien na het proeven van de smakelijke keuken, die de traditie van de kustgerechten met de typische Toscaanse keuken heeft weten samensmelten.
toutes les beautés dont la nature a fait don à cette île, éventuellement après avoir goûté à sa savoureuse cuisine qui a su marier la tradition marine à celle typiquement toscane.
ik eenduidelijk bewijs van mijn Heer heb ontvangen en Hij mijbarmhartigheid heeft geschonken, wie zal mij dan naast Allah
sije m'appuie sur une preuve évidente émanant de mon Seigneur et s'Ilm'a accordé, de Sa part, une miséricorde,
met Michael van Nebadon, die zichzelf aan de sterfelijke volkeren van Urantia heeft geschonken.
Micaël de Nébadon, qui s'est effusé sur les races des mortels d'Urantia.
de Geest die van God komt, opdat we zouden weten wat God ons in zijn goedheid heeft geschonken.
l'Esprit qui vient de Dieu, afin que nous connaissions les dons de la grâce de Dieu.
daarmede erkennende dat Hij ons die heeft geschonken.
reconnaissant que c'est Lui qui l'a accordée.
waarin ons wordt verteld dat Hij ons“ alles[heeft] geschonken wat nodig is voor een vroom leven,
par la puissance de Dieu, il“… nous a donné tout ce qui nous est nécessaire pour vivre dans l'attachement à Dieu;
En wat den buit betreft van het volk, dat God geheel aan zijn gezant heeft geschonken, gij hebt daartegen
Le butin provenant de leurs biens et qu'Allah a accordé sans combat à Son Messager,
Uitslagen: 61, Tijd: 0.0617

Heeft geschonken in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans