GEVULD - vertaling in Frans

rempli
in te vullen
voldoen
vul
voltooien
vol
nakomen
vervulling
plein
vol
midden
genoeg
hoop
heel veel
heleboel
hart
volop
voltijds
boordevol
farcies
vullen
comblé
vullen
overbruggen
dichten
overbrugging
worden gedicht
achterstand
lacunes
fourrés
steken
stoppen
vullen
het volstoppen
proppen
garnie
garneren
top met
garnituur
approvisionné
bevoorraden
leveren
voorzien
bourré
nabivat
te vullen
vol te proppen
en peluche
pluche
gevuld
teddy
opgezette
knuffel
pluizige
teddybeer
van pluche
zachte
remplis
in te vullen
voldoen
vul
voltooien
vol
nakomen
vervulling
remplie
in te vullen
voldoen
vul
voltooien
vol
nakomen
vervulling
remplies
in te vullen
voldoen
vul
voltooien
vol
nakomen
vervulling
pleine
vol
midden
genoeg
hoop
heel veel
heleboel
hart
volop
voltijds
boordevol
farci
vullen
farcie
vullen
farcis
vullen
pleines
vol
midden
genoeg
hoop
heel veel
heleboel
hart
volop
voltijds
boordevol
pleins
vol
midden
genoeg
hoop
heel veel
heleboel
hart
volop
voltijds
boordevol
fourré
steken
stoppen
vullen
het volstoppen
proppen
comblés
vullen
overbruggen
dichten
overbrugging
worden gedicht
achterstand
lacunes
comblée
vullen
overbruggen
dichten
overbrugging
worden gedicht
achterstand
lacunes
comblées
vullen
overbruggen
dichten
overbrugging
worden gedicht
achterstand
lacunes
fourrée
steken
stoppen
vullen
het volstoppen
proppen
garni
garneren
top met
garnituur
garnis
garneren
top met
garnituur
garnies
garneren
top met
garnituur

Voorbeelden van het gebruik van Gevuld in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Het vlees wordt gevuld in de darmen en gebrouwen op 70 tot 75 graden.
La viande est farcie dans les intestins et brassée entre 70 et 75 degrés.
Het is gemaakt door Fried Tofu gevuld met noedels en afgedekt met vispasta.
Il est fabriqué par Fried Tofu farci de nouilles et recouvert de pâte de poisson.
We hadden salsiccia, ravioli gevuld met ricotta en zelfgemaakte cake.
Nous avions de la salsiccia, des raviolis farcis à la ricotta et des gâteaux faits maison.
Niet als de auto achter ons gevuld is met explosieven.
Pas si la voiture derrière nous est pleine d'explosifs.
Wij verkopen een dozijn kussens gevuld met puur katoen q.144. oo Meer….
Vendre oreillers dizaine q.144. oo farcie avec des coussins en pur Mais….
Zolang onze zakken gevuld blijven, zijn er geen problemen.
Tant que nos poches restent pleines, pas de problème.
Broodjes gevuld met gehakt, selderij
Rolls farci avec du boeuf haché,
Koken paprika's gevuld in een multivark.
Cuisson des poivrons farcis dans un multivark.
Deze kussens zijn gevuld met kleine vogeltjes!
Ces oreillers sont pleins de bébés oiseaux!
Tho' gevuld met hoepels en gewapend met ribben van walvissen.
Quoique farcie avec des cerceaux et armés avec des côtes de baleine.
Planken gevuld met drugs, koude zoetigheidjes met drugssmaak.
Des étagères pleines de drogue, des glaces à la drogue.
Japans chick held neer en gevuld met vet lullen.
Japonais poulette held vers le bas et farci avec g….
Rouleaux van gerookte eend gevuld met gevogeltemousse.
Rouleaux de canard fumé farcis d'une mousse de volaille.
De grachten werden gevuld met de aarde van de wallen.
Les fossés furent comblés avec la terre des remparts.
Hoeren, weed, ballonnen gevuld met pis.
Des putes, de la poudre, des ballons pleins de pisse.
Maar het wordt erkend als een klassieke appeltaart, gevuld met verse appels.
Mais il est reconnu comme une tarte aux pommes classique, farcie aux pommes fraîches.
Ons leven dezer dagen zijn gevuld met een enorme stroom van communicatie.
Nos vies sont pleines de ces journées avec un vaste flux de communications.
Ruimten kan alleen gevuld worden door een heer.
Les espaces ne peuvent être comblés par une roi.
Haarvaten. Haarvaten, gevuld met bloed.
Les capillaires pleins de sang.
Mijn leven is gevuld, omdat ik weet dat er van mij gehouden wordt.
Ma vie est comblée. Parce que je sais que je suis aimé.
Uitslagen: 3314, Tijd: 0.0876

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans