DANS LE NOUVEAU PROGRAMME - vertaling in Nederlands

in het nieuwe programma

Voorbeelden van het gebruik van Dans le nouveau programme in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
le Comité invite la Commission à préciser, dans le nouveau programme, comment les problèmes rencontrés lors de la mise en oeuvre du 5ème PAE-
dringt het Comité er bij de Commissie op aan om in het nieuwe programma uiteen te zetten hoe de problemen bij de uitvoering van het vijfde MAP
Accordons donc aussi davantage d'attention à ces cancers dans les nouveaux programmes.
Laten we in de nieuwe programma's daar ook wat meer aandacht voor hebben.
Cela se reflète dans les nouveaux programmes 1997-1999 pour l'Objectif 2.
Dit komt tot uitdrukking ¡n het nieuwe programma 1997-99 voor regio's die onder doelstelling 2 vallen.
Des éléments d'orientation importants ont été introduits dans les nouveaux programmes d'insertion que de nombreux Etats membres ont mis sur pied pour lutter contre le chômage des jeunes.
Nog sterkere voorlichtingselementen zijn opgenomen in de nieuwe overgangsprogramma's die door vele Lid-Staten als antwoord van het beleid op de jeugdwerkloosheid zijn ontwikkeld.
les activités culturelles soient en première ligne dans les nouveaux programmes communautaires consacrés à la jeunesse et à la formation tout au long de la vie(2007-2013);
culturele activiteiten meer nadruk moeten krijgen in de nieuwe programma's Jeugd en Levenslang leren 2007-13.
De nouvelles actions, et des crédits suffisants ont été réservés à l'intégration de la dimension hommes-femmes dans les nouveaux programmes des Fonds structurels.
Er zijn nieuwe acties gepland en voldoende kredieten gereserveerd om gelijke kansen te bevorderen in de nieuwe programma's van de Structuurfondsen.
Les intérêts financiers des Communautés doivent être protégés à l'avenir par l'inclusion, dans les nouveaux programmes, des principes de bonne gestion financière
De financiële belangen van de Gemeenschappen moeten in de toekomst worden beschermd door in de nieuwe programma's beginselen van goed financieel beheer
vraisemblablement être mises à jour ou, en tout état de cause, la Commission devra veiller à ce que cette exigence soit énoncée avec force dans les nouveaux programmes.
hoe dan ook zal de Commissie ervoor moeten zorgen dat in de nieuwe programma's terdege rekening wordt gehouden met deze vereiste.
une clause relative à la culture dans les nouveaux programmes ne semble pas appropriée à ce stade.
nog niet heeft geformuleerd, lijkt een culturele clausule in de nieuwe programma's op dit ogenblik niet wenselijk.
dans les perspectives financières, dans les nouveaux programmes que j'ai l'intention de vous soumettre sous peu.
in de financiële vooruitzichten en in de nieuwe programma's die ik u binnenkort wil voorleggen.
Il est à noter en particulier que le FSE sera utilisé dans les nouveaux programmes à l'appui des actions entreprises pour se conformer aux recommandations du Conseil concernant la mise en œuvre des politiques des États membres dans tous les cas où ce soutien sera recevable.
Het is met name vermeldenswaardg dat het ESF in de nieuwe programma's zal worden gebruikt ter ondersteuning van de acties ter naleving van de door de Raad gedane aanbevelingen inzake de tenuitvoerlegging van het beleid van lidstaten, in alle gevallen waar die acties voor dergelijke steun in aanmerking komen.
a permis à l'Université d'incursion dans les nouveaux programmes dans Pharm D,
heeft de universiteit toegestaan inval in nieuwere programma's in Pharm D,
Dans le nouveau programme cet objectif est porté à 15.
In het nieuwe programma wordt dit cijfer tot 15% opgetrokken.
C'est pourquoi de nombreuses recommandations de cette évaluation ont déjà été intégrées dans le nouveau programme.
Veel van de aanbevelingen uit de evaluatie zijn daarom al opgenomen in het nieuwe programma.
Il est malheureux que dans le nouveau programme de développement rural, l'Irlande choisisse d'exclure la sylviculture.
Het is jammer dat Ierland ervoor gekozen heeft bosbouw niet in het nieuwe programma voor plattelandsontwikkeling op te nemen.
2.030 ha de forêts protégées;• 58 projets de gestion hydraulique achevés et 8 nouveaux projets importants entamés;• 420 ha de vignes(atteintes de phylloxéra) ont été insérés dans le nouveau programme.
op 1.160 ha ravijnhellingen ondergroei verwijderd, 2.030 ha bos beschermd;• 58 projecten voor waterbeheer afgerond en 8 nieuwe belangrijke projecten opgezet;• 420 ha wijngaard( aangetast door druifluis) zijn in het nieuwe pro gramma opgenomen.
appellent à la cohérence des politiques de l'Union avec les objectifs fixés dans le nouveau programme.
erop aangedrongen dat het EU-beleid aansluit bij de doelstellingen van deze nieuwe agenda.
Exceptionnel 5 pays de croisière dans le nouveau programme INTERCONTACT.
Uitzonderlijke 5-land cruise in het nieuwe programma INTERCONTACT.
Peut-être aussi besoin Holm a mis sur la carte dans le nouveau programme de développement rural?
Misschien moeten ook Holm op de kaart gezet in het nieuwe programma voor plattelandsontwikkeling?
Afin d'assurer la mise en œuvre des différentes actions visées dans le nouveau programme, la Commission propose le calendrier suivant.
Voor de tenuitvoerlegging van de verschillende in het nieuwe programma beoogde acties stelt de Commissie het volgende tijdschema voor.
Uitslagen: 3636, Tijd: 0.0383

Dans le nouveau programme in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands