DANS LE PROGRAMME DE TRAVAIL - vertaling in Nederlands

in het werkprogramma
dans le programme de travail
dans le plan de travail
in het werkschema

Voorbeelden van het gebruik van Dans le programme de travail in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
conformément aux priorités établies dans le programme de travail 1984-1985.
in overeenstemming met de prioriteiten die in het werkprogramma 1984-1985 waren vastgesteld.
inscrit cette proposition dans le programme de travail de l'année suivante.
dit voorstel opnemen in het werkprogramma voor het volgende jaar.
ces propositions sont énumérées dans le programme de travail annuel de la Commission13.
die voorstellen worden vermeld in het jaarlijks werkprogramma van de Commissie13.
le rapport des temps d'extinction de la sur- Il est proportionnel à la vitesse de chauffage de la mémoire tampon dans le programme de travail Gestionnaire de chaleur.
de verhouding van uitsterven tijd voor de op- evenredig is met de mate van verhitting van de buffer in het werkprogramma HeatManager.
les thèmes prioritaires fixés dans le programme de travail, esquissé dans le rapport annuel,
het toepassingsgebied en de prioriteiten van het werkprogramma zoals omschreven in het jaarverslag,
Les personnes âgées représentent donc un élément important dans le programme de travail de la Fondation depuis dix ans, et elles constituent le thème de deux
Ouderen hebben derhalve gedurende de afgelopen tien jaar een belangrijke plaats ingenomen in de werkprogramma's van de Stichting en zijn het onderwerp geweest van twee belangrijke,
La révision de cette directive est prévue dans le programme de travail législatif de la Commission pour cette année 2008,
Het legislatieve werkprogramma van de Commissie voor het jaar 2008 omvat een herziening van deze richtlijn, hetgeen ons een extra mogelijkheid
Sur les six mois qui restent, nous devons atteindre les objectifs stratégiques fixés dans le programme de travail que nous avons élaboré de concert avec vous
In deze maanden moeten wij de strategische doelstellingen bereiken van het werkprogramma dat wij samen met u hebben opgesteld
Des priorités de recherche spécifique, axées sur les perturbateurs endocriniens ont été introduites dans le programme de travail révisé du programme Énergie, environnement et développement durable, relatif aux deux derniers appels de propositions du 5PC.
In het herziene werkprogramma van het programma voor milieu en duurzame ontwikkeling zijn voor de laatste twee uitnodigingen tot het indienen van voorstellen binnen het vijfde kaderprogramma specifieke onderzoekprioriteiten voor hormoonontregelaars opgenomen.
Pour toutes les initiatives importantes reprises dans la stratégie politique annuelle et dans le programme de travail de la Commission, la direction générale responsable doit préparer une analyse d'impact«préliminaire».
Voor alle belangrijke initiatieven die in het ‘Annual Policy Strategy and Work Programme' van de Commissie zijn opgenomen, moet het verantwoordelijke Directoraat-generaal een lichte, ‘voorbereidende' effectbeoordeling voorbereiden.
Le Comité a choisi dans le programme de travail de la Commission de 2015 un certain nombre d'initiatives prioritaires à contrôler sous l'angle de la subsidiarité
Het Comité van de Regio's heeft uit het werkprogramma van de Commissie voor 2015 een aantal prioritaire initiatieven gekozen die vanuit het oogpunt van de subsidiariteit
Le Comité accueille favorablement les deux communications reprises dans le programme de travail, notamment celle sur le développement du programme d'action de la politique commune des transports à moyen
Het Comité is ingenomen met de twee in het werkprogramma van de Commissie aangekondigde mededelingen, in het bijzonder met de mededeling over de ontwikkeling van een Actieprogramma voor het gemeenschappelijk vervoersbeleid op middellange
Les projets de recherche proposés dans le programme de travail pour 1998 ont été conçus pour traiter un
De in het werkprogramma 1998 voorgestelde onderzoeksprojecten richten zich op een of meer van de in het vierjarenprogramma 1997-2000 afgebakende uitdagingen: werkgelegenheid, gelijke kansen,
objectifs communs consacrés dans la déclaration de Barcelone et dans le Programme de travail;
deze zijn vastgelegd in de Verklaring van Barcelona en het werkprogramma;
Inviter chaque direction générale à demander au secrétaire général l'autorisation de procéder à une AIR intermédiaire avant d'inclure une proposition législative dans le programme de travail annuel de la Commission;
De afzonderlijke DG's van de Commissie ertoe verplichten, toestemming aan het secretariaat-generaal te vragen voor tussentijdse effectrapportages alvorens wetgevingsvoorstellen in het jaarlijkse wetgevingsprogramma van de Commissie worden opgenomen;
Le Comité économique et social a plaidé dans son avis sur les incidences des accords du cycle d'Uruguay en faveur de l'intégration du thème de la"clause sociale" dans le programme de travail de l'Organisation mondiale du commerce"3.
Zo wordt er bijvoorbeeld in het advies over de gevolgen van de akkoorden van de Uruguay-ronde voor gepleit" in het werkprogramma van de Wereldhandelsorganisatie het punt' sociale clausule' op te nemen "3.
Préparer la prochaine conférence des ministres des affaires étrangères euro‑méditerranéens de Tampere en proposant des priorités à mettre en œuvre dans le programme de travail quinquennal pour 2007 et le code de conduite pour la lutte contre le terrorisme; et.
Voorbereiding van de volgende conferentie van Euro-mediterrane ministers van Buitenlandse Zaken in Tampere door prioriteiten voor te stellen voor de uitvoering van het vijfjarig werkprogramma voor 2007 en van de gedragscode voor terrorismebestrijding;
Les ministres euro‑méditerranéens peuvent aussi souhaiter se rencontrer chaque année durant le deuxième semestre de l'année, pour se mettre d'accord sur les priorités à mettre en œuvre dans le programme de travail quinquennal au cours de l'année suivante.
De Euro-mediterrane ministers kunnen ook de wens uitspreken om ieder jaar in de tweede helft van het jaar prioriteiten voor de tenuitvoerlegging van het vijfjarig werkprogramma voor het volgende jaar af te spreken.
actions figurant dans la liste ci-après, conformément aux priorités définies dans le programme de travail visé à l'article 11 du présent règlement.
middel van de hieronder opgenomen acties en overeenkomstig de prioriteiten die zijn vastgesteld in het in artikel 11 van deze verordening genoemde werkprogramma.
les hommes dans le programme de travail sur leurs métiers environ cinq heures par jour.
de mannen in het programma werken op hun ambachten ongeveer vijf uur per dag.
Uitslagen: 224, Tijd: 0.082

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands