EN CHARGE - vertaling in Nederlands

verantwoordelijk
responsable
responsabilité
chargé
tenu
incombe
ondersteuning
soutien
support
assistance
prise en charge
soutenir
appui
aide
aider
appuyer
maintien
instaan
assurer
garantir
répondre
se porter garant
en charge
chargées
responsables
s'occupent
om de leiding
en charge
la direction
la tête
opgeladen
chargée
facturé
téléchargé
s'est rechargé
la charge
voor rekening
pour le compte
à la charge
aux frais
te ondersteunen
pour soutenir
pour appuyer
pour aider
pour prendre en charge
pour supporter
de soutien
pour favoriser
pour étayer
pour accompagner
à l'appui
opladen
charger
de charge
chargement
la recharge
verzorgen
prendre soin
soigner
assurer
fournir
prendre en charge
s'occuper
proposent
toilettage
prise en charge
ten laste
charge trop
fardeau trop
met lading
beladen

Voorbeelden van het gebruik van En charge in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Cette prise en charge temporaire permet d'éviter de trop grosses perturbations.
Deze tijdelijke lasten overname maakt het mogelijk om al te grote storingen te vermijden.
Il prend ainsi en charge les applications conçues à partir de Microsoft ASP.
Zo worden toepassingen ondersteund die zijn gebaseerd op Microsoft ASP.
Je suis en charge de toute l'opération.
Ik ben de baas over deze gehele operatie.
Je voudrais prendre en charge ma propre vie
Ik zou last van mijn eigen leven
Vous êtes en charge de vos propres données.
Jij bent de baas over je eigen gegevens.
Je suis seulement en charge jusqu'à ce que tu reviennes.
Ik ben alleen de baas tot dat jij terug komt.
Vous vouliez être en charge?
Wil jij het overnemen? Neem het over!
Howard est en charge du projet auquel je travaille.
Howard is de baas van het project waaraan ik werk.
Les paysans ne peuvent pas tout prendre en charge.
De landbouwers kunnen niet alle lasten op hun schouders nemen.
mais il est en charge.
maar hij is de baas.
De suivre l'évolution des personnes prises en charge.
De opvolging van de evolutie van de ten laste genomen personen.
Première question: qui est en charge de cette classe?
Mijn vraag voor jullie is, wie is de baas in dat lokaal?
Je vais prendre tout ça en charge.
Ik ga me hiermee bezighouden.
Gestionnaire d'archives multiples prenant actuellement en charge& 160;: zip, rar. Name.
Archiefbeheerder die momenteel zip en rar ondersteund. Name.
je suis en charge.
Ben ik de baas.
De la Fondation Vogelsong dont Elise était en charge.
De Vogelsong stichting, waar Elise de baas over was.
Le Bureau Fédéral d'Investigations va prendre Miss Underwood en charge.
De Federal Bureau of Investigation zal de hechtenis van Ms Underwood overnemen.
La langue EPLAN installée doit être prise en charge par le système d'exploitation.
De geïnstalleerde EPLAN-taal moet door het besturingssysteem worden ondersteund.
Les capteurs Bluetooth® de fréquence cardiaque et de vitesse/cadence sont également pris en charge.
Vanaf nu wordt ook Bluetooth®- hartslag-, snelheids- en cadanssensoren ondersteund.
chiffré-dans-regular pris en charge.
gecodeerd-in-regelmatige valutaparen ondersteund.
Uitslagen: 2303, Tijd: 0.1004

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands