EN VUE D'ASSURER - vertaling in Nederlands

teneinde
afin
en vue
de manière
dans le but
afin de permettre
afin d'assurer
afin de garantir
aux fins de
met het oog op het verzekeren
en vue d'assurer
en vue de garantir
teneinde ervoor te zorgen
afin de garantir
afin de veiller
afin d'assurer
afin de faire en sorte
visant à permettre
ten einde te waarborgen
ter waarborging
ten einde te verzekeren
met het oog op het waarborgen van
en vue de garantir
en vue d'assurer
met het oog op het garanderen
en vue de garantir
en vue d'assurer
ten einde te zorgen

Voorbeelden van het gebruik van En vue d'assurer in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Il est donc opportun de définir dans quelles conditions les entités d'un groupe bancaire transnational peuvent se soutenir financièrement en vue d'assurer la stabilité financière de l'ensemble du groupe.
Het is daarom gepast om te bepalen onder welke voorwaarden financiële steun tussen entiteiten van een grensoverschrijdende bankgroep mag worden overgedragen met het oog op het waarborgen van de financiële stabiliteit van de groep als geheel.
s'engagent à favoriser et à encourager la coopération internationale en vue d'assurer progressivement la pleine réalisation du droit reconnu dans le présent article.
verbinden zich ertoe internationale samenwerking te bevorderen en aan te moedigen teneinde geleidelijk de algehele verwezenlijking van het in dit artikel erkende recht te bewerkstelligen.
qu'à la qualité des produits d'origine animale en vue d'assurer la sécurité de la chaîne alimentaire;Annot.
inzake de dierengezondheid en de kwaliteit van de dierlijke producten met het oog op het verzekeren van de veiligheid van de voedselketen;Annot.
En vue d'assurer la transparence des procédures
Met het oog op het garanderen van de transparantie van de procedures
Gouvernement flamand du 21 octobre 1987, doit être étendue en vue d'assurer l'approvisionnement en eau;
vastgesteld door voormeld besluit van de Vlaamse regering van 21 oktober 1987 moet worden uitgebreid, met het oog op het verzekeren van de drinkwatervoorziening;
Le Conseil a marqué son accord sur l'organisation d'opérations conjointes de contrôle aux frontières extérieures de l'Union pour l'année 1996, en vue d'assurer un niveau de contrôle satisfaisant à la frontière extérieure de l'Union.
De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan de organisatie van gemeenschappelijke controleoperaties aan de buitengrenzen van de Unie voor 1996, ten einde te zorgen voor een bevredigend controleniveau aan de buitengrens van de Unie.
elles n'interdisent pas au législateur d'apporter au système de la représentation proportionnelle des limitations raisonnables en vue d'assurer le fonctionnement des institutions démocratiques.
in de weg dat de wetgever redelijke beperkingen op het stelsel van evenredige vertegenwoordiging aanbrengt met het oog op het verzekeren van de goede werking van de democratische instellingen.
efficace et gratuite au profit du Trésor et du redevable, en vue d'assurer le fonctionnement de l'Etat.
kosteloze procedure te organiseren ten voordele van de Schatkist en van de belastingschuldige, met het oog op het verzekeren van de werking van de Staat.
En tant qu'Entity Manager, vous assurez le management opérationnel d'une entité de la Business Unit Bus en vue d'assurer une exploitation efficiente
Als Entity Manager sta je in voor het operationeel management van een entiteit van de Business Unit Bus met het oog op het verzekeren van een exploitatie die efficiënt is
Les candidats ont pris des mesures suffisantes en vue d'assurer qu'ils ne peuvent exercer d'influence sur leur gestion respective
Kandidaten voldoende maatregelen hebben getroffen teneinde te verzekeren dat zij geen invloed op elkaars beleid kunnen uitoefenen, en er geen vertrouwelijke
Une telle réallocation serait de nature à appuyer les efforts des pays bénéficiaires en vue d'assurer une allocation plus adéquate des ressources affectées aux secteurs santé et sociaux.
Een dergelijke herschikking zou kracht moeten bijzetten aan de maatregelen van de te steunen landen, ten einde ervoor te zorgen dat de voor de gezondheidszorg en de sociale sector uitgetrokken middelen adequater worden toegewezen.
En vue d'assurer un traitement uniforme des déclarations des dépenses pour lesquelles la contribution du Fonds est demandée en vertu de l'article 17,
Teneinde te zorgen voor een eenvormige behandeling van de staten van de uitgaven waarvoor op grond van artikel 17, lid 2, van Beschikking 2000/596/EG
Le présent règlement établit des règles applicables à l'identification électronique et aux services de confiance électroniques pour les transactions électroniques en vue d'assurer le bon fonctionnement du marché intérieur.
Deze verordening stelt regels vast voor elektronische identificatie en elektronische vertrouwensdiensten voor elektronische transacties met het oog op het waarborgen van de goede werking van de interne markt.
autant qu'il existe un accord entre ce tiers et le vendeur, en vue d'assurer le financement des ventes de ce dernier, et.
voorzover er een akkoord bestaat tussen deze derde en de verkoper, met als doel het verzekeren van de financiering van de verkoop door deze laatste, en.
garantir une application uniforme de ses dispositions, en vue d'assurer des conditions de concurrence égales entre les acteurs économiques.
om een uniforme toepassing van de bepalingen ervan te waarborgen teneinde een “level playing field” voor de marktdeelnemers te verzekeren.
L'objet du présent règlement est de définir les principes communs clarifiant le contenu du SEC 95 en ce qui concerne les impôts et les cotisations sociales, en vue d'assurer la comparabilité et la transparence entre les Etats membres.
Deze verordening heeft ten doel gemeenschappelijke beginselen ter verduidelijking van de inhoud van het ESR 95 ten aanzien van belastingen en sociale premies vast te stellen, teneinde te zorgen voor doorzichtigheid en voor vergelijkbaarheid tussen de lidstaten.
indirectement via la plate-forme locale de concertation, exclusivement et autant que nécessaire en vue d'assurer l'égalité des chances en éducation;
lokaal overlegplatform verzameld wordt, uitsluitend en voor zover nodig aanwenden ter behartiging van de gelijke onderwijskansen;
En vue d'assurer la sécurité et le bon ordre de la navigation, la rapidité du passage des écluses
Het sluispersoneel kan, teneinde de veiligheid of de goede orde van de scheepvaart,
le législateur compétent, en vue d'assurer la qualité et l'équivalence de l'enseignement dispensé au moyen des deniers publics,
de bevoegde wetgever, met het oog op het verzekeren van de kwaliteit en de onderlinge gelijkwaardigheid van het met overheidsmiddelen verstrekte onderwijs,
Proposition de loi modifiant la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques, en vue d'assurer une meilleure protection de la vie privée pour les services à données de localisation
Wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie, teneinde de persoonlijke levenssfeer beter te beschermen in het kader van de op locatiegegevens gebaseerde diensten of de locatiediensten via mobiele telefoon(Minimumvoorwaarden
Uitslagen: 121, Tijd: 0.1351

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands