EN VUE DE LA NÉGOCIATION - vertaling in Nederlands

met het oog op de onderhandelingen

Voorbeelden van het gebruik van En vue de la négociation in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
économique de ce pays, d'établir des contacts en vue de la négociation d'un accord de pêche.
economische situatie van dat land, niet voornemens contacten te leggen met het oog op de afsluiting van een visserij-overeenkomst.
Dans cet effort politique global, elle a proposé au Conseil d'arrêter la position communautaire en vue de la négociation avec la Turquie des dispositions qui régissent la libre-circulation des travailleurs turcs dans la Communauté après le 1er décembre 1986, ainsi d'ailleurs que le prévoit l'accord d'association.
In het kader van deze politieke bemoeiingen heeft zij de Raad voorgesteld het communautaire standpunt vast te stellen met het oog op de onderhan delingen met Turkije over de bepalingen inzake het vrij verkeer van Turkse werknemers in de Gemeen schap na 1 december 1986, zoals overigens wordt bepaald in de Associatieovereenkomst.
il convient de poursuivre le travail entrepris sous les auspices de la conférence sur la Charte de l'énergie en vue de la négociation d'un accord-cadre de transit multilatéral juridiquement contraignant
het werk dat onder auspiciën van de Conferentie van het Energiehandvest wordt verricht met betrekking tot de onderhandelingen over een juridisch bindende multilaterale kaderovereenkomst inzake doorvoer
Les travaux ont également fait apparaître ceux des domaines politiques pour lesquels un terrain d'entente devra être trouvé en réduisant les paramètres de la négociation en vue d'un accord final global.
Uit de besprekingen is ook gebleken over welke beleidsgebieden er gemeenschappelijke overeenstemming zal moeten worden bereikt als onderdeel van het proces van nadere invulling van de parameters van de onderhandelingen naarmate een definitief algemeen akkoord naderbij komt.
Il est nommé interprète de la mission qui devait se rendre à Pékin en février 1950 en vue de négociation avec la République populaire de Chine qui annonçait vouloir« libérer» le Tibet.
Hij maakte deel uit van de Tibetaanse missie die in 1950 voor onderhandelingen naar Peking reisde toen China had opgeroepen Tibet te willen bevrijden.
En avril 2007, le Conseil a adopté des directives de négociation en vue de la conclusion d'un accord d'association entre la Communauté européenne et ses États membres et l'Amérique centrale.
In april 2007 heeft de Raad richtsnoeren aangenomen voor onderhandelingen over een associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en Midden-Amerika.
La Commission a un mandat de négociation en vue de la conclusion d'un accord avec le Canada et les Etats-Unis en matière d'enseignement supérieur et de formation professionnelle.
De Commissie is opgedragen, onderhandelingen te voeren over een overeenkomst met Canada en de VS inzake samenwerking op het gebied van hoger onderwijs en beroepsopleiding.
En février, le Conseil de l'Union a arrêté les directives de négociation en vue de la révision à miparcours de la quatrième Convention ACP-CEE pour une deuxième période de cinq ans 1995 à 2000.
In februari stelde de Raad van de Unie de richtsnoeren vast voor de besprekingen over de herziening halverwege van de vierde Overeenkomst van Lomé, herziening met het oog op een verlenging met een nieuwe periode van vijf jaar 1995-2000.
La délégation espagnole indique la position de son gouvernement sur l'avenir des relations entre l'Espagne et la Communauté, en vue notamment de la négociation d'un nouvel accord.
De Spaanse delegatie brengt verslag uit over het standpunt van haar regering over de toekomst van de betrekkingen tussen Spanje en de Gemeenschap, in het bijzonder met het oog op de onderhandelingen over een nieuwe overeenkomst.
Divulgation d'informations aux syndicats en vue de la négociation collective.
Doorgeven van informatie aan vakbonden met het oog op de collectieve onderhandeling.
Informations en vue de la négociation.
Informatie met het oog op onderhandeling.
Informations en vue de la négociation avec les syndicats reconnus.
Informatie met het oog op onderhandelingen met de erkende vakbonden.
Les orientations politiques approuvées aujourd'hui seront suivies de propositions détaillées en vue de la négociation avec les pays ACP, qui doit débuter à l'automne 1998.
De vandaag goedgekeurde politieke beleidslijnen zullen worden gevolgd door gedetailleerde voorstellen voor onderhandelingen met de ACS-landen, die in het najaar van 1998 moeten beginnen.
Le Conseil a adopté une décision adressant à la Commission des directives en vue de la négociation des modifications de la Convention sur la protection physique des matières nucléaires.
De Raad heeft een besluit aangenomen houdende richtsnoeren voor de Commissie voor de onderhandelingen over wijzigingen van het Verdrag inzake de fysieke beveiliging van kernmateriaal.
Adressant à la Commission des directives en vue de la négociation des modifications de la convention sur la protection physique des matières nucléaires.
Houdende richtsnoeren voor de Commissie voor de onderhandeling over wijzigingen van het Verdrag inzake de fysieke beveiliging van kernmateriaal.
Communication de la Commission sur les orientations en vue de la négociation de nouveaux accords de coopération avec les pays d'Afrique,
Mededeling van de Commissie betref fende de richtsnoeren voor de onderhandelingen over de nieuwe samenwerkingsakkoorden met de landen van Afrika,
Il faudrait que les travaux commencent en vue de la négociation d'un nouvel instrument qui sera conclu dans le cadre des nouvelles dispositions du traité d'Amsterdam.
Nu moet worden begonnen met de onderhandelingen over een nieuw instrument dat moet worden vastgesteld in het kader van de nieuwe bepalingen van het Verdrag van Amsterdam.
Les consultations avec l'Iran seront renforcées en vue de la négociation d'un accord de commerce et coopération avec ce pays.
Het overleg met Iran zal worden geïntensiveerd met het oog op onderhandelingen over een handels- en samenwerkingsovereenkomst met dat land.
La présidence a présenté au Conseil un rapport sur l'état d'avancement des travaux du Groupe ad hoc"Climat" en vue de la négociation d'un protocole additionnel à la Convention sur les changements climatiques.
Het Voorzitterschap heeft de Raad een interimrapport voorgelegd over de stand van de besprekingen in de ad hoc groep klimaatverandering met het oog op de onderhandelingen over een nieuw protocol bij het klimaatverdrag.
La Communauté a participé, à titre d'observateur, aux travaux préliminaires dans le cadre de l'Organisation internationale du café, en vue de la négociation d'un nouvel accord de coopération internationale entre pays producteurs et pays consommateurs de café.
De Gemeenschap heeft in het kader van de Internationale koffieorganisatie als waarnemer deelgenomen aan de inleidende werkzaamheden met het oog op de onderhandelingen over een nieuwe internationale samenwerkingsovereenkomst tussen de koffieproducerende en -verbruikende landen.
Uitslagen: 2153, Tijd: 0.0369

En vue de la négociation in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands