FAISAIENT PARTIE - vertaling in Nederlands

deel uitmaakten
faire partie
appartenir
partie
partie intégrante
intégrées
constitutifs
maakten deel
font partie
s'inscrivent
partie intégrante
elles font partie
behoorden
correctement
appartenance
dûment
appartiennent
relèvent
font partie
comprennent
sont
figurent
dans ses attributions
waren onderdeel
font partie
sont une partie
font partie intégrante
sont une part
sont intégrés
sont inclus
waren deel
sa part
font partie
sa partie
partage
deel uitmaken
faire partie
appartenir
partie
partie intégrante
intégrées
constitutifs
maakte deel
font partie
s'inscrivent
partie intégrante
elles font partie
behoren
correctement
appartenance
dûment
appartiennent
relèvent
font partie
comprennent
sont
figurent
dans ses attributions
behoorde
correctement
appartenance
dûment
appartiennent
relèvent
font partie
comprennent
sont
figurent
dans ses attributions

Voorbeelden van het gebruik van Faisaient partie in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Les paysans suédois faisaient partie des plus lettrés d'Europe,
De Zweedse boeren behoorden tot de meest geletterden van Europa
Ces tablettes faisaient partie du retable de Mazuelos
Deze tabletten maakten deel uit van het altaarstuk Mazuelos
Sam Clennon faisaient partie de l'unité qui était affectée à la sécurité des fouilles, une excavation organisée à la hâte
Sam Clennon waren deel van de eenheid die werd aangewezen de veiligheid voor de opgraving zeker te stellen,
Prestatyn et Rhuddlan faisaient partie du comté, mais ils se trouvent maintenant au pays de Galles.
Prestatyn en Rhuddlan waren onderdeel van het administratieve gebied; deze maken nu onderdeel uit van Wales.
Les oignons faisaient partie de la ration quotidienne des soldats de l'armée romaine,
Uien maakten deel uit van het dagelijkse rantsoen van soldaten van het Romeinse leger,
Les marchés d'Amérique latine faisaient partie des plus performants au dernier trimestre 2016,
De Latijns-Amerikaanse markten behoorden in het laatste kwartaal van 2016 tot de beter presterende landen,
Bramble Farm Cottages est une entreprise familiale qui se compose d'anciens bâtiments de ferme qui faisaient partie de Bramble Farm.
Bramble Farm Cottages is een familiebedrijf dat bestaat uit oude boerderij gebouwen die deel uitmaken van Bramble Farm waren.
Ces roches Bonneteries faisaient partie d'une exposition d'art par sculpteur Marianne Lettieri C'est,
Deze haakwerk rotsen maakten deel uit van een kunsttentoonstelling door beeldhouwer Marianne Lettieri dat was op het schiereiland Museum
Ruben et Emma Coble étaient luthériens et ils faisaient partie de la grande communauté luthérienne de la Pennsylvanie.
Ruben en Emma Coble Lutherans waren en ze waren onderdeel van de grote lutherse gemeenschap van Pennsylvania.
et STX(ex-Daedong) faisaient partie des chantiers placés en règlement judiciaire après la crise asiatique de 1997-1998.
STX( ex-Daedong) behoorden tot de werven die, na de Aziatische crisis van 1997/98, onder curatele werden gesteld.
Tous les 4 chaîne britannique QVC faisaient partie de la plate-forme satellite Astra 1KR DVB-S ainsi que la version suisse du RTL TV privée allemande 2.
Alle 4 Britse kanaal QVC maakten deel uit van de satelliet platform Astra 1KR DVB-S samen met de Zwitserse versie van de Duitse private TV RTL 2.
À la suite des conflits sur le territoire de différents âges faisaient partie du royaume hongrois
Als een gevolg van de conflicten op het grondgebied van verschillende leeftijden waren onderdeel van het Hongaarse koninkrijk
Abel(Genèse 4:2) et Seth(Genèse 4:25) faisaient partie de la PREMIÈRE génération d'enfants nés sur cette terre.
Seth(Gen 4:25) behoorden tot de eerste generatie kinderen die ooit op deze aarde geboren zijn.
Les couleurs du drapeau olympique faisaient partie de tous les drapeaux du monde à l'époque,
De kleuren van de Olympische vlag maakte deel uit van alle vlaggen van de wereld op het moment,
Derrière l"arc, il y a de nombreuses dépendances qui faisaient partie de l"Gruene Mansion.
Achter de boog, zijn er tal van bijgebouwen die deel uitmaken van de Gruene Mansion waren.
les Pays-Bas faisaient partie de l'Empire français.
Nederland waren onderdeel van het Franse Keizerrijk.
Les sénateurs, qui faisaient partie de l'aristocratie, pouvaient présenter une menace,
Senatoren behoren tot de aristocratische elite… en kunnen onder bepaalde
Les recherches du Dr Berube faisaient partie d'un projet ultra-secret du gouvernement.
Het werk van Dr. Berube maakte deel uit van 'n uiterst geheim project in Los Alamos.
et des activités qui faisaient partie des besognes quotidiennes des habitants.
en activiteiten die deel uitmaken van de dagelijkse bezigheden van de bewoners waren.
Ils faisaient partie de l'IGT groupe de 1998 à 2011, lorsqu'ils ont été acquis par des Scientifiques de Jeux.
Zij maakten deel uit van de IGT groep van 1998 tot 2011, toen ze werden overgenomen door de Wetenschappelijke Games.
Uitslagen: 203, Tijd: 0.0572

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands