FLAGRANT - vertaling in Nederlands

duidelijk
clairement
clair
évident
nettement
évidemment
manifestement
bien
visiblement
manifeste
apparemment
overduidelijk
évident
clairement
évidemment
clair
manifestement
manifeste
très clair
flagrant
tout à fait clair
de toute évidence
flagrante
flagrante
criant
schaamteloos
sans vergogne
éhonté
honteux
flagrant
ouvertement
effrontément
honteusement
flagrant
flagrante
criant

Voorbeelden van het gebruik van Flagrant in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pathétique et flagrant.
Zielig en doorzichtig.
Des devoirs en cas de flagrant délit ou de flagrant délit réputé;
De ambtsplichten ingeval van ontdekking van een misdrijf op heterdaad of daarmede gelijkgesteld misdrijf;
En fait je pensais à quel point c'était flagrant que tu en mordais pour Pete. Quoi?
Ik dacht eigenlijk hoe duidelijk het is dat je wat met Pete hebt?
Le cas est flagrant pour l'industrie pharmaceutique,
Dit geldt duidelijk voor de farmaceutische industrie,
Et"FreeBSD XX disque de démarrage d'urgence" est écrit à proximité du serveur(où flagrant) sur vous.
En"FreeBSD XX hulpdiensten opstartdiskette" is geschreven in de buurt van de server(waar flagrante) op je.
Le charme est flagrant, l'atmosphère est intime,
De charme is overduidelijk, de sfeer is intiem,
Quand ce mode de contre-attaque s'est avéré trop flagrant et primitif, l'équipe médias sociaux du Kremlin est passée à d'autres tactiques.
Toen deze methode om wraak te nemen te duidelijk en primitief bleek, ging het sociale mediateam van het Kremlin over tot andere tactieken.
Le péché flagrant de croyants peut provoquer des conflits dans lʼÉglise,
Gelovigen die overduidelijk zondigen scheppen een conflictsituatie in de kerk,
c'est devenu totalement flagrant: il y a ton empreinte partout.
de tweede keer las, het me helemaal duidelijk werd dat jouw vingerafdrukken er overal opstaan.
quelques-uns d'entre vous vont en apprendre quelque chose, de voir comment Hollywood peut être flagrant et légaliste.
sommigen iets van ze zal leren, om te zien hoe schaamteloos en legalistisch Hollywood kan zijn in het laten zien van deze dingen.
Les conflits dus au péché flagrant de croyants, les conflits entre responsables
Een conflict omdat een of meer gelovigen overduidelijk zondigen, een conflict met de kerkleiding
mais c'est flagrant que vous avez quelques problèmes tous les deux.
ik je opsloot… maar het is duidelijk dat jullie twee iets moeten uitvechten.
Il y a même un autre cas flagrant et vraiment pathétique
Er is zelfs nog een ander flagrant en werkelijk zielig geval
Il pourrait se sentir comme flagrant d'informations, mais en précisant qu'il sera ici d'éliminer les risques d'hypothèses incorrectes.
Het kan voelen als overduidelijk informatie, maar te stellen dat het hier een einde zal maken van het potentieel voor onjuiste veronderstellingen.
Cela a été particulièrement flagrant au cours des dernières années, quand ils ont intensifié leurs activités.
Dit werd met name de afgelopen jaren duidelijk toen zij hun activiteiten intensiveerden.
L'appartement Flagrant Tom'S est situé à environ 1450 mètres de Métronome
Flagrant Tom'S appartement is gelegen op ongeveer 1450 meter afstand van Karelsplein
qui vient de nous être décrit par M. Bolkestein est flagrant, bien sûr, mais aussi probablement exceptionnel.
heer Bolkestein is aangehaald, is natuurlijk een flagrant en waarschijnlijk ook uitzonderlijk voorbeeld van de misbruiken in de transportsector.
Cela est d'autant plus flagrant lorsque la peine d'emprisonnement militaire n'est prononcée que de manière conditionnelle.
Dit is des te flagranter, wanneer de militaire gevangenisstraf enkel voorwaardelijk wordt uitgesproken.
Il s'agit d'un chantage flagrant et c'est pour cette raison entre autres
Dit is onbeschaamde chantage en alleen daarom, maar ook om andere redenen,
Actuellement, il est flagrant que le système fonctionne de manière inéquitable aussi bien pour les éleveurs
Op dit moment werkt het systeem op een manier die regelrecht oneerlijk is tegenover zowel de boeren
Uitslagen: 76, Tijd: 0.4927

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands