IL ARRIVE QUE - vertaling in Nederlands

het gebeurt dat
il arrive que
het komt voor dat
het voorkomt dat
éviter que
empêcher que
geschiedt die
het kan zijn dat

Voorbeelden van het gebruik van Il arrive que in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Régulièrement il arrive que le gouvernement fasse des dépenses avant d'avoir levé les impôts correspondants.
Regelmatig komt het voor, dat de overheid uitgaven doet nog voor de overeenkomstige belasting geheven is.
Parfois, il arrive que le traitement de l'acné devient longue
Soms gebeurt het dat acnebehandeling wordt langdurige
Parfois, il arrive que le produit lui-même est magnifique,
Soms gebeurt het dat het product zelf is mooi,
Mais il arrive que des exportateurs nouent des relations avec des pays à risques,
Toch gebeurt het dat exporteurs relaties aanknopen met risicolanden
Parfois, il arrive que la vitesse ne puisse être finement réglée en cas de réglage immobile.
Soms komt het voor dat het stationaire toerental niet fijn afgesteld kan worden.
Dans certains cas, il arrive que toutes les réparationstravaux qui ont été effectués afin de renforcer les bases,
In sommige gevallen komt het voor dat reparatieswerken die uitgevoerd om de fundering te versterken werden uitgevoerd,
Très souvent il arrive que dans le cas Offres de dernière minute à l'Egypte l'hôtel n'est pas connue.
Heel vaak gebeurt het dat in het geval Last Minute aanbiedingen naar Egypte Het hotel is niet bekend.
Parfois, il arrive que vous attrapiez un sole ou une petite morue.
Een enkele keer komt het voor dat je een tong, of een gulletje(kleinere kabeljauw) vangt.
Plusieurs fois, il arrive que les utilisateurs créent mot de passe pour document Word pour empêcher l'accès non autorisé à des fins de sécurité des données.
Vaak gebeurt het dat gebruikers maken wachtwoord voor Word-document om ongeautoriseerde toegang voor gegevensbeveiliging doel te voorkomen.
Par ailleurs, il arrive que les politiques européennes légitiment certaines des pratiques nationales qui ne sont pas compatibles avec les droits de l'homme et l'État de droit.
Ook komt het voor dat Europese maatregelen een legitimatie vormen voor bepaalde nationale praktijken die niet met de mensenrechten en de rechtsstaat vallen te rijmen.
mais malheureusement, il arrive que l'homme malgré tout?
maar helaas gebeurt het dat als menselijke ondanks alle?
mais parfois il arrive que les serviettes légères soient soumises à des taches accidentelles.
maar soms gebeurt het dat lichte handdoeken worden blootgesteld aan accidentele vlekken.
La plupart du temps, lorsque nous rencontrons une erreur dans Windows, il arrive que nous n'en ayons pas….
Meestal, wanneer we een fout in Windows tegenkomen, gebeurt het dat we er geen hebben….
Il faut savoir que les saignements de nez chez les enfantspeut se produire soudainement, il arrive que pendant le sommeil.
Het is noodzakelijk om neusbloedingen bij kinderen te kennenkan plotseling voorkomen, het gebeurt dat tijdens de slaap.
Il arrive que les réformes économiques structurelles soient difficiles à réaliser,
Soms is het moeilijk structurele economische hervormingen door te voeren,
Il arrive que des gouttes de champagne ou de vin tombent par terre,
Het kan gebeuren dat er wat champagne of wijn op de grond valt,
En raison de certaines raisons, il arrive que lors de la prévisualisation des photos qui sont enregistrés dans votre Smartphone de Samsung Captive,
Vanwege bepaalde redenen is het zo gebeurt het dat tijdens het bekijken van foto's die zijn opgeslagen op uw Samsung Captive Smartphone,
Mais il arrive que des gens aient,
Nu zijn er mensen die, laat ons zeggen,
Il arrive que des traits foncés apparaissent subitement,
Soms komt het voor dat er ineens donkere strepen ontstaan,
Il arrive que nous soyons si absorbés par de petits détails au cours des négociations que nous perdions la vue d'ensemble.
Het kan gebeuren dat wij tijdens de onderhandelingen zozeer met kleine details bezig zijn dat het grote verhaal ons ontgaat.
Uitslagen: 170, Tijd: 0.0604

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands