KOMT - vertaling in Frans

vient
komen
hier
gaan
meegaan
langskomen
zijn
hierheen
binnenkomen
halen
est
worden
arrive
gebeuren
komen
overkomen
bereiken
er
arriveren
hier
aankomst
binnenkomen
geschieden
va
gaan
komen
variëren
wel
even
oplopen
weg
heengaan
go
naar toe
se rencontre
ontmoeten
afspreken
kennen elkaar
samenkomen
ontmoeting
komen
bijeenkomen
elkaar zien
sort
weg
eruit
uitgaan
naar buiten
gaan
verlaten
komen
buiten
weggaan
halen
passe
doorbrengen
gaan
passeren
besteden
door te brengen
overschakelen
overgaan
voorbij
over te schakelen
er
apparaît
verschijnen
optreden
ontstaan
voorkomen
zien
opduiken
voordoen
opdagen
komen
er
rentre
terug
thuis
gaan
terugkeren
naar binnen
teruggaan
thuiskomen
binnenkomen
terugkomen
komen
a
se réunit

Voorbeelden van het gebruik van Komt in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ze komt morgen... ze heeft me zelf verteld dat ze zou komen..
Elle sera là demain. Elle m'a dit elle-même qu'elle viendrait.
Ze komt niet naar huis voordat de klus geklaard is.
Elle ne reviendra pas avant que le travail ne soit terminé.
Dit komt uit een CIA dossier over je vaders bedrijf.
Ça vient du fichier de la CIA sur la société de votre père.
Wie er ook komt, ze weten toch niet waar ik het over heb.
Peu importe qui sera là, ils ne sauront pas de quoi je parle.
Hij komt, de formule werkt,
Il sera là. La formule marche.
Als m'n moeder komt, mag niemand wat zeggen.
Quand ma mère sera là, personne ne parlera avec qui que ce soit..
Dit komt van Lowndes County Alabama,
Ça vient du comté de Lowndes,
Wanneer de baby komt, heb je alle hulp nodig.
Quand le bébé sera là, vous aurez besoin d'aide.
De carrosserie komt na een beweging sneller in de rijpositieterug.
Après un mouvement la carrosserie reviendra plus vite dans la position roulante.
Hij komt over 6 uur terug,
Il reviendra dans 6 heures.
Maak u gereed want uw Bruidegom komt en zal arriveren op een Sabbat.
Tenez-vous prêts car votre Marié reviendra et arrivera un jour de Sabbat.
Rock 'n Roll komt niet vanuit je hersenen, het komt vanuit je kruis.
Le rock'n roll, ça vient pas du cerveau. Ça vient des couilles.
Alles wat we hebben komt van de Al Fayeeds!
Tout ce qu'on a, ça vient des Al Fayeeds!
Waarschijnlijk komt 't van die kerk?
Ça vient sûrement de l'église en ruines. L'église?
Wat ze hoort komt waarschijnlijk uit de tunnels.
Peu importe ce qu'elle entend, ça vient probablement des tunnels.
Dit komt van de man die verliefd werd op drie ex-partners, toch?
Et ça vient du gars qui était amoureux de 3 ex-coéquipières?
Iemand van het adoptiebureau komt morgenochtend vroeg hierheen.
Quelqu'un de l'agence d'adoption sera là à la première heure du matin.
moet rustig zijn wanneer Sam thuis komt.
je dois être calme quand Sam reviendra à la maison.
Als Dan zegt dat hij komt, komt hij.
Si Dan dit qu'il sera là, il sera là.
Strontvervelend, ik weet het. Het idee komt niet van mij.
Je sais que c'est chiant, mais croyez-moi, ça vient pas de moi.
Uitslagen: 26698, Tijd: 0.1548

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans