IL NOUS SEMBLE - vertaling in Nederlands

wij zijn van mening
nous pensons
nous estimons
nous croyons
nous sommes d'avis
nous considérons
nous sommes convaincus
il nous semble
nous avons le sentiment
nous sommes persuadés
wij vinden het
nous estimons
nous trouvons
nous pensons qu'il
nous aimons
il nous paraît
nous jugeons
nous croyons qu'
nous l'identifions
nous considérons qu'il est
nous considérons

Voorbeelden van het gebruik van Il nous semble in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Conclusion Il nous semble opportun que chacune des Chambres législatives fédérales énonce dans son avis motivé
Conclusie Het lijkt ons opportuun dat elke federale wetgevende Kamer in haar gemotiveerd advies zou vermelden
Pour autant, il nous semble que les documents dont le Conseil européen de Stockholm sera saisi sont peut-être pléthoriques et qu'il nous faut
Het lijkt ons echter dat het aantal dossiers dat de Europese Raad van Stockholm in behandeling neemt nogal overdadig is
Il est difficilement justifiable d'attendre l'avocat pendant plus de 2 heures, mais il nous semble tout de même indiqué de permettre un contrôle a posteriori en prévoyant l'enregistrement audiovisuel de l'audition.
Langer dan 2 uur wachten op de advocaat is moeilijk te verantwoorden, maar het lijkt ons toch aangewezen om een a posteriori controle mogelijk te maken door het voorzien in de audio-visuele opname van het verhoor.
De plus, il nous semble particulièrement important sur le plan politique
Het lijkt ons politiek bovendien bijzonder relevant
Il nous semble déjà simplement inadmissible que l'on ait proposé
Het lijkt ons evenwel gewoonweg onaanvaardbaar dat wordt voorgesteld
Bien que nous approuvions l'objectif de cet amendement, il nous semble que cette question pourrait faire l'objet d'un meilleur traitement dans le contexte de la première décision-cadre relative au rapprochement des réglementations nationales en matière de confiscation.
Hoewel we het eens zijn met de doelstelling van dit amendement, lijkt het ons dat deze kwestie beter aan de orde kan worden gesteld in het eerste kaderbesluit inzake de onderlinge aanpassing van nationale regels inzake confiscatie.
En vérité, il nous semble évident que, telle qu'elle se construit,
In werkelijkheid lijkt het ons overduidelijk dat de informatiemaatschappij,
Il nous semble par conséquent que l'initiative hollandaise s'inscrit dans une ligne conforme
Daarom lijkt het ons dat dit Nederlands initiatief deel uitmaakt van een coherente
En vérité, il nous semble évident que, telle qu'elle se construit,
In werkelijkheid lijkt het ons overduidelijk dat de informatiemaatschappij,
Il nous semble cependant particulièrement important, pour faciliter les échanges d'idées et d'expériences entre praticiens
Toch lijkt het ons bijzonder belangrijk de aandacht te vestigen op deze twee tendensen in de overleg procedures om de uitwisseling van denkbeelden
Franchement, il nous semble peu probable que l'une de ces productions serait enlevée du répertoire
Eerlijk gezegd lijkt het ons onwaarschijnlijk dat één van deze producties zouden worden afgevoerd om plaats te maken voor De meester
Pour l'étayer, il nous semble important d'attirer l'attention du Conseil sur l'évolution du métier de directeur,
Om het te ondersteunen, lijkt het ons belangrijk om de aandacht van de Raad op de evolutie van het beroep van Directeur te vestigen,
Au niveau de la petite famille africaine, il nous semble que la femme occupe de plus en plus une place prépondérante compte tenu de sa contribution au budget familial
Op het vlak van het kleine Afrikaanse familie, lijkt het ons dat de vrouw meer en meer een belangrijke plaats gaat innemen, als men rekening houdt met haar bijdrage voor het familiale budget
En revanche, il nous semble bien moins important que 1989 soit déclarée, comme il est dit dans la proposition de résolution,
Daarentegen lijkt het ons veel minder belangrijk dat 1989 wordt uitgeroepen tot het zogeheten„ Europees Jaar van gelijke kansen voor mannen
Il nous semble par conséquent important
Daarom vinden wij het weliswaar belangrijk
Dans cette perspective, il nous semble que la mise en place d'un réel dialogue macro-économique entre pairs, entre collègues, au niveau des ministres des finances
Vanuit deze optiek lijkt het ons van essentieel belang om nog voor de toetreding een werkelijke macro-economische dialoog met de kandidaat-lidstaten op gang te brengen,
nous nous abstiendrons au moment du vote, car il nous semble que la résolution ne saisit pas toute la complexité de la situation yougoslave.
wij zullen ons hierbij van stemming onthouden omdat het ons lijkt dat zij niet de volledige complexiteit van de Joegoslavische situatie weergeeft.
Quant aux ajustements réalisés aux crédits du chapitre XI- Personnel en activité-, il nous semble approprié qu'en matière d'évolution de certains paramètres économiques, les dernières informations recueillies y aient été incorporées.
Wat de aanpassingen betreft van de kredieten voor Hoofdstuk XI- Actief personeel- was het ons inziens juist, om de meest recente informatie betreffende de ontwikkeling van bepaalde economische parameters in het ontwerp mee te nemen.
Monsieur da Cruz Vilaça, il nous semble que c'est hier à peine que nous avons fêté l'adhésion de l'Espagne
Mijnheer da Cruz Vilaça, het lijkt wel alsof hel pas gisteren was dat wij de toetreding van Spanje
Il nous semble que ce sont les prémices même de ce plan qui étaient entachées d'idées préconçues qui n'ont pas laissé la place à une analyse objective de la situation, ni a une véritable participation.
Het ziet er volgens ons naar uit dat de aanvang zelf van dit plan door vooroordelen werd aangetast die geen plaats voor objectieve analyse van de situatie, noch echte participatie hebben gelaten.
Uitslagen: 113, Tijd: 0.0766

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands