INTERCONNECTER - vertaling in Nederlands

met elkaar verbinden
relient
interconnecter
relient les uns aux autres
onderlinge koppeling
verbindingen
connexion
composé
liaison
lien
raccordement
connecter
joint
connection
communication
connectivité
onderling
entre eux
entre
commun
mutuellement
autre
réciproque
mutuelle
réciproquement
concertée
koppelen
lier
associer
relier
connecter
lien
coupler
attacher
jumeler
couplage
apparier

Voorbeelden van het gebruik van Interconnecter in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ces suggestions ne remplacent pas le besoin immédiat d'interconnecter les réseaux nationaux à haute tension, mais suggèrent un maillage plus fin des réseaux électriques nationaux à un horizon plus long en phase avec la durée de réalisation des grands projets d'infrastructure.
Met deze mogelijke oplossingen kan niet tegemoet worden gekomen aan de onmiddellijke behoefte om de nationale hoogspanningsnetwerken onderling te verbinden, maar kunnen wel op de langere termijn fijnmaziger nationale elektriciteitsnetwerken worden opgebouwd die gelijke tred houden met de bouwtijd van de grote infrastructuurprojecten.
Cela nous permettra non seulement d'interconnecter tout le continent, mais aussi de faciliter la libre circulation des biens
Niet alleen kunnen we zo het hele continent onderling met elkaar verbinden, maar ook het vrije verkeer van goederen
Pourquoi ne pas interconnecter le projet de gazoduc Nabucco avec le projet South Stream?
een rustiger vaarwater terechtkomen: waarom koppelen wij het project van de Nabucco-gaspijpleiding niet met het South stream-project?
ainsi que de développer et d'interconnecter les outils informatiques nécessaires.
alsmede de ontwikkeling en onderlinge verbinding van de nodige IT-hulpmiddelen.
surtout, la possibilité d'interconnecter les répertoires d'entreprises.
vooral de mogelijkheid om de ondernemingsregisters aan elkaar te koppelen.
i du nombre de projets permettant réellement d'interconnecter les réseaux des États membres
i het aantal projecten die effectief zorgen voor de interconnectie van de netwerken van de lidstaten
Le but de ce projet est d'interconnecter les gazoducs des pays du nord de l'Union européenne, Finlande, Suède
Het project is gericht op de koppeling van de gasreserves van Rusland en Noorwegen via de aardgasnetwerken van de Noordse lidstaten Finland,
ce avec une latence inférieure à 80 ms. Le vRack permettra également d'interconnecter les instances aux autres services d'OVH, pour multiplier les cas d'usage.
met slechts een vertraging van minder dan 80 ms. Met vRack kunnen instances zich ook verbinden met andere OVH-diensten, wat het aantal mogelijke use cases vermeerdert.
promouvoir le commerce électronique, interconnecter les registres de commerce, mettre en œuvre
om ondersteuning van de e-handel, het onderling verbinden van handelsregisters, het interoperabel maken van onlinesystemen,
un contrôle complets à distance des périphériques, ainsi que la possibilité d'interconnecter différents domaines d'applications,
Met daarnaast ook de mogelijkheid om uiteenlopende toepassingsdomeinen met elkaar te verbinden, zoals public address,
dans le respect des délais fixés, et d'interconnecter les réseaux à travers les frontières.
energiepakket binnen de overeengekomen termijnen en de netwerken over de grenzen heen aan elkaar te koppelen.
la présélection du transporteur et l'obligation d'interconnecter.
carrierpreselectie en de verplichting om te interconnecteren.
Des communautés énergétiques régionales cohérentes et interconnectées pourraient être ainsi mises en place.
Op deze manier kunnen er samenhangende en onderling verbonden regionale energiegemeenschappen tot stand worden gebracht.
S'il existe des infrastructures de distribution de courant suffisamment développées et interconnectées.
Er een goed ontwikkelde, verbonden infrastructuur voor elektriciteitsdistributie voorhanden is en.
Ces voies navigables étaient interconnectées par des canaux rayons, en forme d'éventail.
Deze waterwegen werden onderling verbonden door grachten die samen een waaier vormen.
Résistance à l'abrasion et à la densité interconnectée avec une résistance aussi des paramètres importants.
Weerstand tegen slijtage en dichtheid verbonden met macht ook belangrijke parameters.
Toute vie est interconnectée et interdépendante.
Alle leven is onderling verbonden en van elkaar afhankelijk.
Chambres sont interconnectées avec une porte communicante.
Kamers zijn onderling verbonden met een tussendeur.
Le collège est interconnecté avec les départements de l'université.
Het college is verbonden met de afdelingen van de universiteit.
Stratégie d'avenir: pionnier de la production interconnectée depuis 30 ans.
Toekomststrategie: Al 30 jaar marktleider op het gebied van productie in een netwerk.
Uitslagen: 49, Tijd: 0.3134

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands