INTERROGEANT - vertaling in Nederlands

ondervragen
interroger
questionner
parler
pour un interrogatoire
vraagt
question
demander
q
savoir
requête
de la demande
invite
ondervraagd
interroger
questionner
parler
pour un interrogatoire
ondervraagt
interroger
questionner
parler
pour un interrogatoire

Voorbeelden van het gebruik van Interrogeant in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
C'est une rediffusion d'un Law Order à la con. Et… il y avait un détective interrogeant un suspect.
Dat was 'n herhaling van Law and Order… en een rechercheur ondervroeg een dader.
Le test est réalisé sur base d'un questionnaire interrogeant le client sur 4 aspects.
De test wordt verricht op basis van een vragenlijst waarin de cliënt naar 4 aspecten wordt gevraagd.
Profil d'investissement résultant d'un test d'adéquation Le test est réalisé sur base d'un questionnaire interrogeant le client sur plusieurs aspects.
Beleggingsprofiel op basis van een geschiktheidstest De test wordt verricht op basis van een vragenlijst waarin de cliënt naar verschillende aspecten wordt gevraagd.
Thierry Meyssan tente ici de démêler le vrai du faux, tout en s'interrogeant sur ce que cache encore l'actuel président al-Sissi.
Thierry Meyssan poogt hier het ware van het valse te onderscheiden, zich afvragend wat de actuele president al-Sissi nog verbergt.
vous pouvez lancer la recherche en ligne en interrogeant diverses manières.
kunt u online zoeken starten door het opvragen op verschillende manieren.
Pour cela, il s'informe avec précision sur tous les sujets, en interrogeant directement des personnes compétentes qu'il reçoit en audience.
Hiertoe laat hij zich nauwkeurig voorlichten over alle onderwerpen door de competente mensen die hij in audiëntie ontvangt rechtstreeks te ondervragen.
Je ne vous laisserai pas les dresser l'un contre l'autre en les interrogeant individuellement.
Ik sta niet toe dat u ze tegen elkaar opzet… door ze afzonderlijk te ondervragen.
Les données relatives aux coûts ont été collectées en interrogeant le personnel sur les équivalents temps plein consacrés aux contrôles.
De gegevens over de kosten zijn verzameld door het personeel te ondervragen over de voltijdequivalenten die zich bezighouden met controles.
les écoutant et les interrogeant.
om hen aan te horen en te vragen;
commencé à regarder la route et descendre, et interrogeant un l'autre avec un soupçon de gêne pour la raison de sa hâte.
begon te staren op de weg en naar beneden, en ondervragen een een ander met een flauw vermoeden van ongemak voor de reden van zijn haast.
la question préjudicielle puisse être lue comme interrogeant la Cour sur la manière différente dont seraient traités les justiciables lorsqu'ils doivent comparaître devant un magistrat empêché,
kunnen worden gelezen dat het Hof daarin wordt ondervraagd over de verschillende manier waarop de rechtzoekenden zouden worden behandeld wanneer zij voor een verhinderde magistraat moeten verschijnen,
Interrogeant la Cour sur des différences de traitement entre des catégories de personnes qui ne sont pas comparables au regard des articles 10 et 11 de la Constitution, la question préjudicielle n'appelle pas de réponse.
Aangezien het Hof wordt ondervraagd over verschillen in behandeling tussen categorieën van personen die in het licht van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet vergelijkbaar zijn, behoeft de prejudiciële vraag geen antwoord.
En 2012, la Commission a mené une vaste consultation publique en interrogeant les citoyens pour connaître les difficultés qu'ils rencontrent dans l'exercice des droits conférés par le statut de citoyen de l'Union voir IP/12/461.
In 2012 heeft de Commissie een brede openbare raadpleging gehouden om de burgers te vragen welke problemen zij ondervinden bij de uitoefening van hun rechten als EU-burger zie IP/12/461.
Après avoir passé deux mois en interrogeant toutes les mères, Sinead appris quels étaient leurs besoins,
Na het doorbrengen van twee maanden interviewen alle de moeders, Sinead geleerd wat hun behoeften zijn, wat hun vaardigheden waren
Dumont d'Urville, interrogeant les naturels, apprit aussi
Dumont d'Urville ondervroeg de inboorlingen en vernam ook
il alla au- devant de ses désirs en interrogeant le quartier-maître du _Britannia.
die haar vervulden, en kwam haar wenschen voor door den bootsman der _Britannia_ te ondervragen.
alors elle s'est mise à creuser mes données, m'interrogeant sur les incidents de barbecue,
toen begon ze te kijken in mijn gegevens… en begon me vragen te stellen over de barbecue ongelukken… de gaslekken,
log est NULL'ed pvr: fixer la tenue de verrouillage tout en interrogeant backend.
fix holding slot terwijl het opvragen van de backend.
Trouver le problème sous-jacent pourrait nécessiter un peu de creuser en interrogeant les enseignants, les amis, les parents et d'autres personnes ayant un aperçu unique du blocage social.
Het vinden van de onderliggende kwestie kan een beetje onderzoek vereisen door leraren, vrienden, ouders en anderen te interviewen met een uniek inzicht in de sociale wegversperring.
C'est pourquoi l'INCC a tenté d'en préciser l'utilité en interrogeant les professionnels sur leurs pratiques et l'aide que ces outils leur apportent.
Dat is de reden waarom het NICC getracht heeft het nut van deze instrumenten te preciseren door professionals te ondervragen over hun praktijken en de hulp die deze instrumenten hen daarbij bieden.
Uitslagen: 69, Tijd: 0.045

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands