INTERROGEANT in English translation

questioning
cause
doute
interroger
interviewing
entretien
entrevue
interroger
interrogatoire
interrogating
interroger
soumettre à un interrogatoire
asking
demander
poser
inviter
interroger
savoir
solliciter
prions
veux
renseignez
querying
requête
question
demande
interroger
interrogation
recherche
surveying
enquête
sondage
étude
questionnaire
levé
campagne
relevé
recensement
auprès
polling
sondage
scrutin
vote
enquête
interroger
du bureau de vote
sonder
élections
wonder
étonnant
merveille
émerveillement
miracle
surprenant
me demander
prodige
ne sais pas
interviews
entretien
entrevue
interroger
interrogatoire
question
cause
doute
interroger
interrogate
interroger
soumettre à un interrogatoire

Examples of using Interrogeant in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Toutefois, en interrogeant les personnes privées de liberté,
However, through interviews with persons deprived of their liberty,
Ses œuvres se trouvent à mi-chemin sur le web et hors ligne, interrogeant par la même occasion la frontière poreuse qui les sépare.
His works are halfway online and outstanding, and also question the porous border between them.
Ainsi celle-ci s'enrichit régulièrement de propositions originales interrogeant l'espace du livre comme outil de création.
These original creations interrogate'the book' as a creative tool.
Des données peuvent être obtenues à chaque cellule du maillage en« interrogeant» les cartes.
Data can be obtained at any grid location by"querying" the maps.
La caméra suit ce personnage trouble, interrogeant dans le même temps notre regard et notre jugement.
The camera follows this troubled personality, and at the same time questions our own capacity for perspective and judgement.
Témoignant, interrogeant et questionnant le ciel à coeur ouvert,
Testifying, wondering and questioning the sky with an open heart,
En interrogeant 145 suspects, les autorités suisses ont découvert
The Swiss authorities interrogated 145 suspects and found out that
L'évaluation des progrès des participants au cours de la formation en interrogeant les individus et groupes,
Assessing participants' progress during the training by asking questions of individuals and groups,
Interrogeant l'autorité de la CIDH,
While questioning the authority of the IACHR,
Interrogeant la tradition, elles font aussi écho aux enjeux artistiques,
By questioning tradition, they echo the artistic, social and identity issues of the past
Agnès des Ligneris, interrogeant de possibles souvenirs,
Agnès des Ligneris explores possible memories,
Interrogeant sans cesse le médium photographique au travers des avancées technologiques,
Continuing to question the photographic medium through technological advances, Thomas Ruff's work
des sculptures et des photographies interrogeant la construction spatiotemporelle de la narrativité.
sculptures and photographs that investigate the spatiotemporal construction of narrative forms.
Saisissement est une installation vidéo interactive qui réexamine le genre du portrait en interrogeant la distance entre le spectateur
Saisissement is an interactive video installation which re-examines the portrait genre by enquiring into the distance between the viewer
de sa banlieue puis deux séries contrastées interrogeant sa relation avec l'espace et la nature.
then made two contrasting series exploring their relationship with space and nature.
Il poursuit les années suivantes une recherche sur la relation entre les objets et ceux qui les utilisent, interrogeant l'inconscient et l'imaginaire.
The following years saw continued research on the relationship between objects and those who use them, exploring the unconscious and fantasy.
Elles mènent des recherches sur le terrain dans les zones touchées par le conflit, interrogeant les victimes et témoins de violations des droits de l'homme.
They conduct field research to conflict-affected areas to interview victims and witnesses of human rights violations.
utiliser la nouvelle adresse IP de la ressource en interrogeant le DNS.
use the resource's new IP address by requerying the DNS.
Photo: Magali Mabari Evaluation des changements écologiques dans une AMP méditerranéenne en interrogeant des pêcheurs.
Photo: Magali Mabari Monitoring ecological changes in Mediterranean MPAs through interviews with fishers.
peuvent être retrouvées en interrogeant le catalogue BSF.
can be found by searching the FSL catalogue.
Results: 295, Time: 0.0612

Top dictionary queries

French - English