JE DOIS DIRE QUE C' - vertaling in Nederlands

Voorbeelden van het gebruik van Je dois dire que c' in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Mais une fois là-bas, je dois dire que c'était encore mieux
Maar toen we er eenmaal waren, moet ik zeggen dat het zelfs beter was
Je dois dire que c'est une situation très scandaleuse
Ik moet zeggen dat het een erg schandelijke situatie is dat,
Je suis resté à la ferme et je dois dire que c'était très bon,
Ik verbleef in de boerderij en ik moet zeggen het was zeer goed,
J'ai essayé aujourd'hui pour la première fois et je dois dire que c'est un bon café indiqué après avoir mangé.
Probeerde het vandaag voor de eerste keer en ik moet zeggen het is een goede koffie aangegeven na het eten.
Mais je dois dire que c'est plus amusant avec la boîte de contrôle ajoutée à l'équation.
Maar ik moet zeggen dat het leuker is om de controlebox aan de vergelijking toe te voegen.
Wow, bien, Je dois dire que c'est le grand chapeau de cheminée confortable.
Wow, goed, Ik zou moeten zeggen dat het is de grote gezellige Cowl hoed.
Maintenant, je dois dire que c'est un moyen inutile d'afficher des vidéos.
Nu moet ik zeggen dat dat een onnodige manier is om video's weer te geven.
Je dois dire que c'est certainement le meilleur de tous les testé compatible… très crémeux et aromatique.
Ik moet zeggen dat het is zeker de beste van alle compatibele geteste… zeer romige en aromatische.
Tu sais, je dois dire que c'est sympa d'avoir un homme dans la maison.
Weet je, ik moet toch zeggen… het is best wel leuk om een man in huis te hebben.
C'était ma première participation à une procédure de conciliation et je dois dire que c'était très passionnant
Voor mij was het de eerste keer dat ik aan een bemiddelingsprocedure deelnam en ik moet zeggen dat het zeer spannend,
la réponse à ce propos sur le site Internet de la Commission et je dois dire que c'est très compliqué.
het bijbehorende antwoord op de website van de Commissie gelezen, maar ik moet zeggen dat het erg ingewikkeld is.
Même si c'est un peu effrayant, faire du vélo au milieu de la circulation, je dois dire que c'était une grande expérience.
Hoewel het een beetje eng fietsen in het midden van het verkeer, ik moet zeggen het was een geweldige ervaring.
la première vacances avec mon chiot et je dois dire que c'était délicieux.
de eerste vakantie met mijn puppy en ik moet zeggen het was heerlijk.
Nous sommes restés en exil dans le plus grand appartement que nous et nos deux enfants et je dois dire que c'était fantastique.
We verbleven in ballingschap het grootste appartement dat wij en onze twee kinderen hebben en ik moet zeggen dat het fantastisch was.
Nous avons découvert par hasard l'Agriturismo L'Orto des grands-parents, et je dois dire que c'était une agréable surprise.
We ontdekten bij toeval de Agriturismo L'Orto van de grootouders, en ik moet zeggen dat het een aangename verrassing was.
J'ai vérifié le"Deutsche Schauspielerin Kerstin Landsmann" pour voir la qualité des images et je dois dire que c'était à la hauteur.
Ik checkte de"Deutsche Schauspielerin Kerstin Landsmann" om de fotokwaliteit te zien van de pictorials en ik moet zeggen, het was op niveau.
Je suis revenu la semaine dernière après avoir passé 10 jours avec mon partenaire et mes enfants et je dois dire que c'était génial.
Ik keerde vorige week terug na een verblijf van 10 dagen met mijn partner en mijn kinderen en ik moet zeggen dat het fantastisch was.
J'utilise le toolset mdadm pour le raid logiciel et je dois dire que c'est impressionnant.
Ik gebruik de mdadm toolset voor de software raid en ik moet zeggen het is indrukwekkend.
J'ai dis alléguée par qui sera la vérité qui a, mais je dois dire que c'est divertissant….
Ik zeg aangevoerd door die zullen de waarheid die heeft, maar ik moet zeggen dat het is vermakelijk….
Grâce à un schéma heuristique, j'ai pu me faire une bonne idée de la personnalité de Sam, mais je dois dire que c'est seulement au contact direct avec Sam que j'ai commencé à un peu mieux le comprendre.
Via een mindmap kreeg ik een goed idee van de persoonlijkheid van Sam, al moet ik zeggen dat ik pas door het persoonlijke contact met Sam hem wat beter begin te begrijpen.
Uitslagen: 65, Tijd: 0.0524

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands