L'ÉVOLUTION DE LA SITUATION - vertaling in Nederlands

ontwikkeling van de situatie
à l'évolution de la situation
développement de la situation
evolution de la situation
evolutie van de situatie
l'évolution de la situation
l'évolution de l' état
evolution de la situation
de ontwikkeling van de toestand
l'évolution de la situation
l'évolution de l' état
evolutie van de toestand
l'évolution de la situation
veranderde situatie
het verloop van de situatie
ontwikkelingen
développement
évolution
progrès
tendances
avancées
veranderingen in de situatie
changement dans la situation
changer la situation

Voorbeelden van het gebruik van L'évolution de la situation in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
même lorsque l'évolution de la situation l'exigerait.
ook als de veranderde omstandigheden dit vereisen.
Déclaration de la Présidence au nom de l'Union européenne concernant l'évolution de la situation dans les Îles Salomon.
Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie over de ontwikkeling van de situatie op de Salomonseilanden.
L'évolution de la situation et les élargissements successifs ont cependant modifié les priorités qui, jusqu'à présent, n'ont pas suffisamment été prises en considération.
De veranderende context en de opeenvolgende uitbreidingen zijn echter van invloed geweest op prioriteiten waarmee tot dusver onvoldoende rekening is gehouden.
Il espère que l'évolution de la situation politique à Cuba créera les conditions nécessaires à la réalisation de ces progrès.
Hij spreekt de hoop uit de ontwikkelingen in de politieke situatie in Cuba de voorwaarden zullen scheppen die voor deze vooruitgang noodzakelijk zijn.
La Communauté et ses États membres suivent de longue date l'évolution de la situation des droits de l'homme en Albanie.
De Gemeenschap en haar lidstaten volgen sedert lang de ontwikkeling van de situatie van de mensenrechten in Albanië.
L'Union européenne exprime sa préoccupation sérieuse concernant l'évolution de la situation en Guinée-Bissau, et en particulier l'occupation du palais présidentiel par M. Kumba Yala.
De Europese Unie spreekt haar ernstige bezorgdheid uit over de ontwikkeling van de situatie in Guinee-Bissau en met name over de bezetting van het presidentieel paleis door Kumba Yala.
Étant donné l'évolution de la situation, le présent règlement doit entrer en vigueur immédiatement.
Gelet op de ontwikkeling van de situatie moet deze verordening onmiddellijk van kracht worden.
La manière dont sera gérée l'évolution de la situation en Irak aura un impact important sur le monde au cours des prochaines décennies.
De wijze waarop de evolutie van de situatie in Irak wordt aangepakt, zal verstrekkende gevolgen hebben voor de wereld in de komende decennia.
La Commission a également tenu compte de l'évolution de la situation économique tant dans le monde que dans la Communauté.
De aandacht ging eveneens uit naar de ontwikkeling van de economische situatie in de wereld en in de Gemeenschap.
L'élaboration de statistiques et de données comparables au niveau européen concernant l'évolution de la situation des réfugiés dans les États membres;
De totstandbrenging van vergelijkbare statistieken en gegevens op Europees niveau betreffende de ontwikkelingen in de situatie van vluchtelingen in de lidstaten;
Je suis prêt à faire rapport à la commission des budgets sur l'évolution de la situation.
Ik ben bereid verslag uit te brengen bij de Begrotingscommissie over de ontwikkeling van deze situatie.
il réclame à juste titre l'étude de scénarios de politique économique variés pour mieux appréhender l'évolution de la situation économique.
verzoekt hij terecht om verschillende scenario-analyses betreffende het economisch beleid, die meer in zicht kunnen verschaffen in de ontwikkeling van de economische situatie.
En ce qui concerne le dispositif anti-crise, l'évolution de la situation du marché sidérurgique a conduit la Commission à préconiser certaines modifica tions des mesures appliquées,
Wat de crisismaatregelen betreft, heeft de ontwikkeling van de situatie op de ijzer- en staalmarkt de Commissie ertoe gebracht enkele wijzigingen in de toegepaste maatregelen aan te bevelen,
Le Conseil a examiné l'évolution de la situation au Zimbabwe à la lumière des principales préoccupations qu'il avait émises lors de sa session du 25 juin
De Raad heeft de evolutie van de situatie in Zimbabwe besproken in het licht van de voornaamste punten van zorg die hij op 25 juni had geuit en heeft geconstateerd
La Commission a continué de suivre l'évolution de la situation en matière d'aides d'État aux transporteurs aériens de la Communauté,
De Commissie is de ontwikkeling van de situatie met betrekking tot overheidssteun voor luchtvaartmaatschappijen in de Gemeenschap blijven volgen om zich ervan te vergewissen
Une évaluation de l'évolution de la situation des enfants au travail,
Een evaluatie van de ontwikkeling van de toestand van de werkende kinderen,
Comme chaque année, le SPF Sécurité sociale a analysé l'évolution de la situation sociale et de la protection sociale en Belgique sur la base d'une série d'indicateurs sociaux européens.
Naar jaarlijkse gewoonte analyseert de FOD Sociale Zekerheid de evolutie van de sociale situatie en de sociale bescherming in België op basis van een reeks Europese sociale indicatoren.
Considérant qu'il convient que la Commission suive l'évolution de la situation dans les États membres
Overwegende dat de Commissie de ontwikkeling van de situatie in de Lid-Staten moet volgen
Exposé sur l'évolution de la situation sociale dans la Communauté(publié en relation avec le Rapport général sur l'activité des Communautés européennes)(en abrégé:
Verslag over de ontwikkeling van de sociale toestand in de Gemeenschap( in samenhang met het Algemeen Verslag over de werkzaamheden van de Europese Gemeenschappen)( afgekort:
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires Etrangères Didier Reynders suit avec grande inquiétude l'évolution de la situation dans l'Est de la République Démocratique du Congo,
Vicepremier en minister van Buitenlandse Zaken Didier Reynders volgt met grote ongerustheid de evolutie van de situatie in het Oosten van de Democratische Republiek Congo,
Uitslagen: 391, Tijd: 0.0591

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands