Voorbeelden van het gebruik van
L'accord de schengen
in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Il est ouvert et l'accord de Schengen a permis une telle ouverture de nos frontières que les possibilités de contrôle sont réduites.
Alle grenzen zijn open, zeker met de Overeenkomst van Schengen, waardoor alle controlemogelijkheden zijn afgeschaft.
Convention d'application del'accord de Schengen du 14 juin 1985- JO L 239 du 22.9.2000 la..
Overeenkomst ter uitvoering van het op 14 juni 1985 te Schengen gesloten akkoord- PB L 239 van 22.9.2000.
En ce qui concerne les dispositions des décisions du comité exécutif institué par la convention de 1990 appliquant l'accord de Schengen du 14 juin 1985.
Wat betreft de bepalingen van de besluiten van het Uitvoerend Comité ingesteld bij de Overeenkomst van 1990 ter uitvoering van het Akkoord van Schengenvan 14 juni 1985.
En ce qui concerne les dispositions de la déclaration ci-après du comité exécutif institué par la convention de 1990 appliquant l'accord de Schengen du 14 juin 1985.
Wat betreft de bepalingen van de volgende verklaring van het Uitvoerend Comité ingesteld bij de Overeenkomst van 1990 ter uitvoering van het Akkoord van Schengenvan 14 juni 1985.
Les douze pays qui ont rejoint l'Union depuis 2004 ne participent pas encore pleinement à l'accord de Schengen.
De twaalf landen, die sinds 2004 tot de EU zijn toegetreden, nemen nog niet volledig deel aan Schengen.
à savoir l'accord de Schengen et la monnaie unique.
wel op twee gebieden: Schengen en de gemeenschappelijke munt.
La présidence a déterminé quels sont les travaux qui doivent nous permettre de transférer l'accord de Schengen dans le traité sur l'Union européenne.
Het voorzitterschap heeft duidelijk gemaakt welke de werkzaamheden zijn die moeten leiden tot de overgang van het Schengen-verdrag in het Europees Unie-Verdrag.
La politique commune de l'immigration en est toujours à des généralités et l'accord de Schengen tarde à s'appliquer.
Wat betreft het gemeenschappelijk immigratiebeleid is men nog steeds niet verder gekomen dan algemeenheden en de uitvoering van het Schengenakkoord laat op zich wachten.
L'application, par les pays concernés, des dispositions de la Convention d'application del'Accord de Schengen, en particulier, si cela s'avère indispensable,
Toepassing, door de betrokken landen van de bepalingen van de Overeenkomst ter uitvoering van het Akkoord van Schengen, met name indien dit onontbeerlijk blijkt,
Le groupe de Schengen est composé des cinq Etats qui ont signé l'accord de Schengen(1985), à savoir la Belgique,
De Groep van Schengen bestaat uit de vijf landen die het Akkoord van Schengen in 1985 hebben ondertekend: België, Nederland en Luxemburg( Benelux),
Les articles 126 à 129 de la Convention d'application del'Accord de Schengen sont applicables à l'échange des données à caractère personnel visé à l'alinéa 1er dans le cadre de l'application du présent Traité.
De artikelen 126 tot en met 129 ter uitvoering van het Akkoord van Schengen zijn van toepassing op de in het eerste lid bedoelde uitwisseling van persoonsgegevens in het kader van de toepassing van dit Verdrag.
la disposition en cause constitue l'exécution de la Convention d'application del'accord de Schengen, cela ne suffit pas à justifier la violation des articles 10 et 11 de la Constitution.
de in het geding zijnde bepaling de uitvoering vormt van de Overeenkomst ter uitvoering van het akkoord van Schengen, volstaat dat bovendien niet om de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet te verantwoorden.
combiné avec le paragraphe 2 de l'article 5 de la Convention du 19 juin 1990 portant application del'accord de Schengen du 14 juin 1985.
is een rechtstreekse en verplichte toepassing van lid 1, c, in samenhang gelezen met lid 2 van artikel 5 van de Overeenkomst van 19 juni 1990 ter uitvoering van het akkoord van Schengenvan 14 juni 1985.
de la convention d'application del'accord de Schengen du 14 juin 1985 relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes.
wijziging van artikel 40, leden 1 en 7, van de Overeenkomst ter uitvoering van het Akkoord van Schengenvan 14 juni 1985 betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen.
Lorsque les nouveaux pays de l'UE ont rejoint l'accord de Schengen il y a deux ans, les vestiges du mur de Berlin se sont, métaphoriquement parlant, déplacés vers l'Est.
Toen de nieuwe EU-landen twee jaar geleden het Schengenakkoord tekenden, verschoven de overblijfselen van de Berlijnse muur in figuurlijke zin naar het oosten.
La signature del'accord de Schengen en 1990 et l'abolition des contrôles aux frontières nationales ont accru l'importance des contrôles aux frontières extérieures pour pallier l'apparition de menaces contre la sécurité de nos citoyens.
Sinds de ondertekening van de Schengenovereenkomst in 1990 en de afschaffing van de controle aan de binnengrenzen is het belangrijker geworden om de buitengrenzen te controleren, teneinde te verhinderen dat personen die een gevaar vormen voor de veiligheid van de burgers het grondgebied van de Gemeenschap betreden.
La création, par l'accord de Schengen, d'un espace européen sans contrôles aux frontières a marqué une étape importante dans la construction d'un marché intérieur ouvert,
( PT) Door de Overeenkomst van Schengen is er een Europese ruimte tot stand gekomen zonder controles aan de binnengrenzen. Dat was een belangrijke stap voor het creëren van een open interne markt,
L'accord de Schengen vise à créer un territoire de libre circulation des personnes et des marchandises, sans frontières intérieures entre les États, mais avec une seule frontière extérieure.
De Schengenovereenkomst heeft ten doel een ruimte voor vrij verkeer van personen en goederen tot stand te brengen, waar de binnengrenzen tussen de landen zijn afgeschaft en slechts één enkele buitengrens bestaat.
Les dispositions de la Convention d'application del'Accord de Schengen relatives à l'extradition complètent entre les Etats parties celles de la Convention européenne d'extradition
De bepalingen van de toepassingsovereenkomst van de Schengen-overeenkomst die betrekking hebben op de uitlevering vullen tussen de Lidstaten de bepalingen aan van de Europese uitleveringsovereenkomst
Parmi les dispositions de la convention d'application del'accord de Schengen figure l'article 75,
In de Overeenkomst ter uitvoering van het Schengen-Akkoord staat artikel 75,
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文