mise en œuvre de l'accordà l'application de l' accordà l'application de la conventionfins de la conventionde l'application de la présente convention
toepassing van het akkoord
l'application de l' accord
tenuitvoerlegging van de overeenkomst
mise en œuvre de l'accordl'application de l' accordde la mise en oeuvre de la conventionà mettre en œuvre l'accordà l'exécution de l' accordd'exécution de la conventionl'exécution du contratmise en application de la convention
mise en œuvre de l'accordde l'exécution du contratl'exécution de l' accordl'exécution du marchémise en oeuvre de la conventionapplication de la conventionl'application de l' accordà l'exécution de la convention
de uitvoering van het akkoord
la mise en œuvre de l'accordl'exécution de l' accordl'application de l' accord
de toepassing van het verdrag
l'application de la conventionl'application du traitéla mise en œuvre de la conventionl'application de l' accord
tenuitvoerlegging van het akkoord
mise en œuvre de l'accordl'application de l' accord
Voorbeelden van het gebruik van
L'application de l' accord
in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Pour l'application de l'Accord bilatéral, le nombre annuel de voyages aller
Voor detoepassing van de bilaterale Overeenkomst wordt het jaarlijkse aantal heen-
A défaut, une mini union monétaire, l'application de l'accordde Schengen et un accord militaire franco-allemand en expansion pour raient s'y substituer plus rapidement qu'on ne le croit.
Gebeurt dit niet, zouden een minimonetaire unie, een toepassing van het Akkoordvan Schengen en een groeiend Frans-Duits militair akkoord wel eens sneller dan verwacht Maastricht kunnen komen vervangen.
Contrôler l'exécution, l'interprétation et l'application de l'accord et notamment la définition et l'évaluation de la mise en œuvre de la programmation annuelle
Toezicht uitoefenen op de uitvoering, interpretatie en toepassing van de overeenkomst en met name op de vaststelling en beoordeling van de uitvoering van de in artikel 7, lid 2,
J'espère que nous pourrons compter sur la Commission pour présenter au Parlement un rapport annuel qui analyse- et"analyse" est le mot clé- l'application de l'accord.
Ik hoop dat we erop kunnen rekenen dat de Commissie jaarlijks verslag uitbrengt aan het Parlement en dat dat verslag een analyse bevat- en' analyse' is het sleutelwoord- van detenuitvoerlegging van de overeenkomst.
palestiniens à poursuivre les négociations pour faire avancer l'application de l'Accord intérimaire et de l'accord d'Hébron, et à reprendre les
Palestijnse leiders op de onderhandelingen voort te zetten om de toepassing van het akkoord inzake het interim-zelfbestuur en het akkoord van Hebron te doen voortschrijden
Les plaintes concernant l'application de l'accord devrait avoir lieu rapidement,
Considérant que l'application de l'accord sur l'agriculture pourrait être mise en difficulté
Overwegende dat detoepassing van de Overeenkomst in het gedrang zou kunnen komen
Ce type d'accord devrait être ratifié par le Parlement et il est important que nous discutions du rapport de la Commission sur l'application de l'accord international et sur l'état de la déforestation chaque année, ici, au Parlement européen.
Een dergelijke overeenkomst dient te worden geratificeerd door het Parlement en het is van groot belang dat wij hier in het Europees Parlement elk jaar het verslag van de Commissie behandelen inzake detenuitvoerlegging van de internationale overeenkomst, dus over de ontbossing.
L'application de l'accordde Schengen a donc stimulé la coopération dans le secteur des activités de prévention
Tenuitvoerlegging van het akkoordvan Schengen heeft dus een stimulerende uitwerking op de samenwerking op het gebied van de preventie-
L'Union européenne demande aux parties impliquées de mettre en oeuvre un effort considérable pour assurer l'application de l'accord et souligne le besoin
De Europese Unie verzoekt de betrokken partijen alles in het werk te stellen om de toepassing van het akkoord te waarborgen en benadrukt dat de internationale gemeenschap
Objet: étendre l'application de l'accord à l'en semble de la république du Yémen issue de l'unification entre l'ancienne république arabe du Yémen
Betreft: uitbreiding van detoepassing van de overeenkomst tot de gehele Republiek Jemen die is voortgekomen uit de samenvoeging van de voormalige de Jemenitische Arabische Republiek
CONSIDÉRANT qu'il est nécessaire de prévoir des mesures harmonisées relatives à l'application de l'accord, notamment en ce qui concerne les procédures de contrôle,
OVERWEGENDE dat bepaalde geharmoniseerde maatregelen moeten worden genomen met betrekking tot deuitvoering van de overeenkomst, met name wat de controleprocedures, de sancties
ceux-ci servent de forums de discussion utiles sur toutes les questions techniques liées à l'application de l'accord et au processus de rapprochement de la législation.
die een nuttig forum zijn voor technische besprekingen over alle vraagstukken die samenhangen met detenuitvoerlegging van de overeenkomst en het proces van aanpassing van de wetgeving.
D'après la réponse du Conseil à ma question H-0145/01, l'application de l'accordde Schengen n'est ni contraire
Volgens het antwoord van de Raad op mijn vraag H-0145/01 is de toepassing van het Akkoordvan Schengen noch in tegenspraak met de noordse pasunie,
L'application de l'accord d'Athènes continue d'être limitée à sa gestion courante, aucun élément nouveau n'étant intervenu en Grèce au cours de 1972(*), qui aurait permis à la Communauté de reconsidérer sa position 2.
Detoepassing van de Overeenkomstvan Athene blijft beperkt tot het lopende beheer daarvan, daar zich in Griekenland in 1972 geen enkele nieuwe factor heeft voorgedaan(x) waardoor de Gemeenschap haar stand punt zou hebben kunnen herzien 2.
L'Union européenne demande aux parties impliquées de mettre en œuvre un effort considérable pour assurer l'application de l'accord et souligne le besoin
De Europese Unie verzoekt de betrokken partijen alles in het werk te stellen om de toepassing van het akkoord te waarborgen en benadrukt dat de internationale ge
Pour l'application de l'accord, sous réserve qu'ils aient été transportés directement conformément aux dispositions de l'article 5,
Voor detoepassing van de Overeenkomst worden, mits zij rechtstreeks zijn vervoerd overeenkomstig artikel 5, beschouwd als: c aldaar geboren
L'établissement de l'Union douanière doit partir de la situation créée par l'application de l'Accord entre la Communauté économique européenne(') et l'Espagne,
Bij de verwezenlijking van de douane-unie dient te worden uitgegaan van de situatie die tot stand is gekomen ingevolge detoepassing van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap(!)
Conjointement avec les sociétés régionales de transport, la S.N.C.B. participe activement au sein du groupe de travail interministériel en vue de trouver un accord concernant l'application de l'accord interministériel de 1999 relatif à la détermination des zones tarifaires.
De N.M.B.S. participeert samen met de regionale vervoermaatschappijen actief in de interministeriële werkgroep met het oog op het vinden van een akkoord over de toepassing van het interministerieel akkoordvan 1999 over de vaststelling van de tarifaire zones.
de résoudre les difficultés ou de dissiper les doutes auxquels peuvent donner lieu l'interprétation ou l'application de l'Accord.
twijfelpunten die mochten rijzen met betrekking tot de interpretatie of de toepassing van het Akkoord in onderlinge overeenstemming op te lossen.
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文