L'ENSEMBLE DU CONTENU - vertaling in Nederlands

gehele inhoud
de totale inhoud
de tehele inhoud

Voorbeelden van het gebruik van L'ensemble du contenu in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
et tout ce que si l'ensemble des contenus PhenQ intégrés?
net wat als de gehele inhoud PhenQ geà ̄ntegreerd?
toute autre utilisation de l'ensemble des contenus de ce site Internet est formellement interdit sans l'accord écrit préalable de l'auteur.
andersoortig gebruik van de hele inhoud van deze internetpublicatie is uitdrukkelijk verboden zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de auteur.
L'ensemble du contenu sous licence est la propriété soit d'iStock soit des artistes qui fournissent le contenu.
Alle gelicentieerde content is eigendom van iStock of de artiesten die de content geleverd hebben.
Cela peut être limité à des dossiers individuels ou étendu à l'ensemble du contenu non partagé de votre compte.
Dit kan worden beperkt tot individuele mappen of worden uitgebreid tot alle niet-gedeelde inhoud in je account.
La suppression du groupe supprimera l'ensemble du contenu figurant dans les outils de groupe.
Het verwijderen van een groep zal alle data bewaard in de tools van de groep verwijderen.
Vous savez que nous ne contrôlons pas l'ensemble du contenu généré par les utilisateurs sur nos sites
U begrijpt dat wij niet alle door gebruikers gegenereerde content op onze sites bewaken
Notre but, à terme, est de vous donner accès à l'ensemble du contenu, mais cela prend du temps,
We werken eraan om uiteindelijk alle inhoud toegankelijk te maken voor jou,
Vous êtes seul responsable de l'utilisation que vous faites des Services, y compris de l'ensemble du Contenu que vous générez ou que vous transmettez à Apple.
U aanvaardt de volledige en exclusieve verantwoordelijkheid voor uw gebruik van de Diensten, waaronder begrepen al het Materiaal dat u naar Apple stuurt.
version est le support d'un mode de traduction automatique, qui se traduira par l'ensemble du contenu sur la page de la langue cible, sans intervention de l'utilisateur.
De meest opvallende veranderingen voor deze release is de ondersteuning voor een automatische vertaling modus die alle inhoud op de pagina om de doeltaal zal vertalen zonder tussenkomst van de gebruiker.
Les utilisateurs peuvent également dupliquer et contrôler l'ensemble du contenu numérique sur d'autres appareils(y compris les écrans plats interactifs BenQ,
Gebruikers kunnen ook alle digitale inhoud spiegelen en controleren op verschillende apparaten, zoals BenQ IFP, pc's, tablets en smartphones,
Le site garantit l'authenticité d'une importante collection des textes deKrishnamurti's publiés entre 1933 et 1986, équivalant à 200 livres, l'ensemble du contenu consultable et librement téléchargeable au format texte.
De site garandeert de echtheid van een grote tekstcollectie van al Krishnamurti's gepubliceerd werk vanaf 1933 tot 1986, gelijkwaardig aan 200 boeken van gemiddelde grootte, heel de site inhoud is te doorzoeken en in tekst formaat vrij te downloaden.
Engagements de(Skynet) Skynet n'est pas en mesure contrôler le contenu envoyé par des utilisateurs avant sa publication, ni d'examiner le caractere illégal, inapproprié ou préjudiciable de l'ensemble du contenu publié.
Verbintenissen van(Skynet) Skynet kan de door gebruikers ingezonden inhoud niet voorafgaand aan publicatie controleren en is niet in de gelegenheid om alle gepubliceerde inhoud te onderzoeken op onwettigheid en schadelijk of ongepast karakter.
Be considère comme propriété intellectuelle l'ensemble des contenus textuels, visuels, vidéos, sonores et graphiques créés par ses employés.
Be beschouwt alle tekst-, beeld-, video-, geluids- en grafische inhoud gecreëerd door haar werknemers als intellectuele eigendom.
FANUC tient à s'assurer que l'ensemble des contenus et informations fournis par le site sont exacts et à jour.
FANUC probeert ervoor te zorgen dat alle informatie en inhoud die op de website worden verstrekt, actueel en juist zijn.
Nous utiliserons les mêmes directives et normes pour l'ensemble du contenu généré par les utilisateurs, ainsi que les réponses de propriété au contenu..
We zullen dezelfde richtlijnen en standaarden te gebruiken voor alle user-generated content, als eigendom reacties op de inhoud.
Pour l'ensemble du contenu des travaux….
Voor de gehele inhoud van het werk….
L'ensemble du contenu du site Web est protégé par le droit d'auteur.
De totale inhoud van de website is beschermd door het auteursrecht.
Cochez la case pour utiliser le plugin pour l'ensemble du contenu du site.
Vink het vakje aan plugin gebruiken voor de gehele inhoud van de website.
L'ensemble du contenu a fait l'objet d'un contrôle scrupuleux.
De volledige inhoud werd zorgvuldig gecontroleerd.
Inhalez par la bouche l'ensemble du contenu d'une ampoule le matin
Adem met behulp van de Tolero-vernevelaar de gehele inhoud van één ampul 's ochtends
Uitslagen: 651, Tijd: 0.0312

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands