L'UNION CONTRIBUE - vertaling in Nederlands

de unie draagt
de unie bijdraagt

Voorbeelden van het gebruik van L'union contribue in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Official/political category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
les partis politiques au niveau de l'Union contribuent à l'expression de la volonté politique des citoyens ou citoyennes de l'Union.
de politieke partijen op het niveau van de Unie bijdragen aan het uitdrukken van de politieke wil van de burgers van de Unie..
Les partis politiques au niveau de l'Union contribuent à l'expression de la volonté politique des citoyens de l'Union.
Politieke partijen op het niveau van de Unie dragen bij tot de uiting van de politieke wil van de burgers van de Unie..
Un renforcement et une utilisation accrue des infrastructures de recherche au niveau de l'Union contribueront de manière significative au développement de l'Espace européen de la recherche.
Middels de vervolgontwikkeling en een breder gebruik van onderzoeksinfrastructuren op het niveau van de Unie wordt een significante bijdrage geleverd aan de ontwikkeling van de Europese Onderzoeksruimte.
L'Union contribuera également à renforcer le dispositif juridique international pour mieux lutter contre
Daarnaast zal de Unie meehelpen om het internationale rechtsinstrumentarium ter bestrijding van deze vormen van economische criminaliteit verder uit te bouwen
associées à la création de la fonction de Ministre des affaires étrangères de l'Union, contribueront à l'affirmation du rôle de l'Union sur la scène internationale;
die samenhangen met de nieuwe functie van minister van Buitenlandse Zaken van de Unie, dragen ertoe bij dat de Unie duidelijker aanwezig is op het internationale toneel;
dans ses relations avec les pays tiers l'Union contribuera à la protection des droits de l'homme,
in zijn betrekkingen met de verdere wereld de Unie een bijdrage zal leveren aan de bescherming van de rechten van de mens,
la libre circulation des biens et des personnes, l'Union européenne doit également encourager l'application de l'article 129 du traité qui stipule que l'Union contribuera à assurer un haut niveau de protection de la santé publique.
de interne markt en het vrije verkeer van goederen en personen, dient zij ook de naleving van artikel 129 van het Verdrag te bevorderen en dat artikel bepaalt dat de Gemeenschap ertoe zal bijdragen een hoog niveau van bescherming van de volksgezondheid te verzekeren.
cohésion sociale ne peut passer que par la croissance dans toutes les régions de l'Union, contribuant à un degré élevé de protection sociale et d'emploi,
de sociale samenhang alleen kan worden vergroot door groei in alle delen van de Unie, waardoor een hoog niveau van sociale bescherming wordt bereikt,
Jeunesse et sport,"l'Union contribue au développement d'une éducation de qualité en encourageant la coopération entre États membres
staat:" De Unie draagt bij tot de ontwikkeling van onderwijs van hoog gehalte door samenwerking tussen de lidstaten aan te moedigen
Il convient de préciser les objectifs fondamentaux à la réalisation desquels le régime en faveur des régions ultrapériphériques de l'Union contribue.
De fundamentele doelstellingen waartoe de regeling ten behoeve van de ultraperifere gebieden van de Unie moet bijdragen, moeten nader worden omschreven.
Ça semble ne pas suffire mais c'est d'ailleurs pour ça que l'Union contribue très lourdement à ce principe du fast start, un financement adapté pour aider les pays en voie de développement.
Dat lijkt onvoldoende, maar dat is overigens wel de reden dat de Unie zo sterk bijdraagt aan het beginsel van' snelstartfinanciering', een financiering die bedoeld is om ontwikkelingslanden te helpen.
L'Union contribue de cette façon à la modernisation des services d'intérêt général,
Op deze wijze draagt de Unie bij tot de modernisering van de diensten van algemeen belang,
En ce qui concerne le financement, l'Union contribue de manière substantielle au dévelop pement des RTE,
Wat de financiering betreft levert de Unie, hoofdzakelijk via de Europese investeringsbank, de structuurfondsen
Conformément à l'article 165 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, l'Union contribue au développement d'une éducation de qualité en encourageant la coopération entre les États membres
Overeenkomstig artikel 165 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie draagt de Unie bij tot de ontwikkeling van onderwijs van hoog gehalte door samenwerking tussen de lidstaten aan te moedigen
Lors de la dernière assemblée plènière, nous avons adopté une résolution demandant que l'Union contribue, notamment au sein du Conseil des Nations unies,
Wij hebben tijdens de jongste plenaire vergadering een resolutie aan genomen die vraagt dat de Unie, met name in de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, bijdraagt tot een versterking van het recht en de plicht om in de interne aangelegenheden
Le quatrième chapitre examine la façon dont les di verses politiques sectorielles de l'Union contribuent à assurer la cohésion.
Hoofdstuk 4 behandelt hoe de diverse beleidsmaatregelen van de Unie in verschillende sectoren bijdragen tot het bereiken van cohesie.
D'autre part, une coordination au niveau de l'Union contribuera à l'accomplissement de l'ensemble des objectifs fixés.
Coördinatie door de Unie zal daarentegen bijdragen aan het bereiken van alle doelstellingen in dit voorstel.
Les Balkans connaissent de graves événements et l'intégration de la Bulgarie et de la Roumanie à l'Union contribuera à la paix et au renforcement de la stabilité et de la sécurité.
In de Balkan zijn serieuze ontwikkelingen op til, en de toetreding van Bulgarije en Roemenië zal bijdragen aan de vrede en aan versterking van stabiliteit en veiligheid.
la durabilité de la production seront des défis critiques que des politiques cohérentes de l'agriculture et du développement dans l'Union contribueront à relever.
duurzame productiewijzen kritieke uitdagingen vormen die mede door het coherent landbouw- en ontwikkelingsbeleid in de EU zullen worden ondersteund.
La force d'attraction de l'Union contribue à la transformation démocratique et économique des pays concernés.
De EU stimuleert de democratische en economische transformatie van deze landen.
Uitslagen: 3797, Tijd: 0.0524

L'union contribue in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands