supprimer les obstaclesl'élimination des obstaclesla suppression des obstacleslever les entravesla levée des obstaclesla suppression des entraveslever les obstacles
de verwijdering van hinderpalen
Voorbeelden van het gebruik van
La suppression des obstacles
in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Nous devrions nous adapter aux différences culturelles en travaillant, au niveau de notre propre culture, à la suppression des obstacles spécifiques que cette culture dresse contre l'émancipation des femmes dans la pratique.
De culturele verschillen moeten wij opvangen door elk in zijn eigen cultuur te werken aan de verwijdering van de specifieke obstakels die deze cultuur in de praktijk tegen de vrouwenemancipatie opwerpt.
La suppression des obstacles de nature fiscale à la libre circulation a franchi un saut qualitatif important avec la mise en vigueur, au 1er janvier, des nouveaux régimes de fiscalité indirecte sans contrôles aux frontières intérieures.
Bij de opheffing van de belemmeringenvan fiscale aard voor het vrije verkeer is een belangrijke kwalitatieve stap vooruit gedaan met de inwerkingtreding op 1 januari van nieuwe regelingen inzake indirecte belastingen zonder controles aan de binnengrenzen.
Ils estiment que la mobilité en Europe et la suppression des obstacles dont elle souffre revêtent une importance capitale
Zij beschouwen mobiliteit in Europa en de opheffing van de obstakels die deze mobiliteit in de weg staan
Par conséquent, il participe au renforcement de la compétitivité sur le marché de l'audiovisuel de l'UE et à la suppression des obstacles à la libre circulation des biens et des services audiovisuels.
Aldus draagt het bij tot de vergroting van de concurrentiekracht binnen de audiovisuele markt van de EU en aan het verwijderen van belemmeringen voor het vrije verkeer van audiovisuele goederen en diensten.
aux avantages de la diversité linguistique de l'UE et à promouvoir la suppression des obstacles au dialogue interculturel.
de taaldiversiteit in de EU en de kansen die deze inhoudt, en de opheffing van barrières voor de interculturele dialoog aan te moedigen.
notamment en ce qui concerne le regroupement familial, ainsi que la suppression des obstacles résultant de l'absence d'équivalence de diplômes;
met name in verband met de gezinsvereniging, en dat de hindernissen worden opgeheven die het gevolg zijn van het ontbreken van de gelijkwaardigheid van diploma's.
les mesures destinées à réaliser le marché intérieur, pour la suppression des obstacles à la fourniture et à l'utilisation de services pouvant bénéficier tant aux entreprises qu'aux consommateurs, seront prises l'année prochaine.
ook de belofte dat de maatregelen ter voltooiing van de interne dienstenmarkt, door het wegnemen van de belemmeringen voor het verrichten en gebruik maken van diensten door bedrijven en consumenten, volgend jaar hun beslag zullen krijgen.
Il est par conséquent nécessaire de travailler plus intensément à la suppression des obstacles qui freinent la coopération commerciale,
Daarom moet er harder gewerkt worden aan het wegnemen van de belemmeringen voor samenwerking op het gebied van handel,
à dynamiser le fonctionnement du système d'autorisations grâce à la simplification, la suppression des obstacles à la commercialisation de produits biocides
om de functionering van het vergunningenstelsel nieuw leven in te blazen middels vereenvoudiging, het wegnemen van belemmeringen voor de markt van biociden
de contribuer ainsi à la suppression des obstacles à la libre circulation des travailleurs salariés
zo bij te dragen aan de verwijdering van hinderpalen voor het vrije verkeer van werknemers
d'une part, la suppression des obstacles liés au matériel roulant pour permettre l'accès autonome au transport
enerzijds het wegnemen van de obstakels die met het rollend materieel te maken hebben, met het oog op een autonome toegang tot het vervoermiddel,
La Commission entend veiller à ce que la suppression des obstacles au marché unique dans le secteur des services financiers de détail se traduise par une amélioration,
De Commissie wil ervoor zorgen dat door de verwijdering van obstakels voor een interne markt voor financiële diensten voor consumenten de kwaliteit van de aangeboden producten verbeterd
Il ne prévoit pas seule ment la suppression des obstacles aux échanges, mais préconise ausla Communauté, ce qui met l'Europe devant un nouveau défi rendant nécessaire d'importants investisse ments.">
De Akte voorziet niet alleen in de verwijdering van de obstakels die het vrije verkeer van goederen,van de Gemeenschap, hetgeen Europa vooreen nieuwe uitdaging plaatst die omvangrijke investeringen noodzakelijk maakt.">
Il est à noter qu'une telle ligne directrice unique concernant la suppression des obstacles à l'accès au marché du travail a pour effet de déplacer l'angle sous lequel est abordée la question de l'emploi vers un point offrant une image d'ensemble plus marquée et plus précise de ses perspectives.
Opgemerkt zij dat één enkel richtsnoer ter opheffing van de belemmeringenvan de toegang tot de arbeidsmarkt er tevens voor zorgt dat werkgelegenheid anders wordt benaderd, waarbij een completer- en ook dynamischer en duidelijker- beeld ontstaat van de toekomstige werkgelegenheid.
Les parties reconnaissent que la suppression des obstacles aux échanges entre les parties,
De partijen erkennen dat de verwijdering van belemmeringenvan de handel tussen de partijen,
Le principal objectif consiste à améliorer le fonctionnement du marché intérieur par la suppression des obstacles à la libre circulation des biens,
De voornaamste beleidsdoelstelling is de werking van de interne markt te verbeteren door opheffing van belemmeringen voor het vrije verkeer van goederen,
La suppression des obstacles fiscaux pour les situations transfrontalières est nécessaire si l'on veut préserver
Het wegnemen van fiscale obstakels voor grensoverschrijdende situaties is nodig om de persoonlijke rechten van burgers te handhaven,
ensuite, par la suppression des obstacles au marché intérieur
de liberalisering van de diensten, door het verwijderen van de obstakels voor de interne markt
servir de support à une politique volontariste, réaliste et pragmatique qui s'attachera notamment à la suppression des obstacles concrets, obstacles spécifiques essentiellement dus à leur condition de mères qui se présentent aux femmes et à elles seules.
Een dergelijk beleid moet met name gericht zijn op het wegnemen van concrete en specifieke hindernissen, die vooral worden veroorzaakt door het feit dat alleen vrouwen moeder kunnen worden.
en particulier en ce qui concerne l'accessibilité et la suppression des obstacles pour les personnes handicapées afin de combattre la discrimination envers ces personnes, conformément à l'article 13 du traité. _BAR.
wel door de bevordering van een grotere toegankelijkheid en de opheffing van belemmeringen. _BAR.
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文