MANIFESTEMENT PAS - vertaling in Nederlands

duidelijk niet
clairement pas
manifestement pas
évidemment pas
visiblement pas
manifestement non
apparemment pas
sûrement pas
certainement pas
clairement non
définitivement pas
kennelijk niet
manifestement pas
apparemment pas
ne semble pas
manifestement non
apparemment non
peut-être pas
probablement pas
visiblement non
klaarblijkelijk niet
manifestement pas
visiblement pas
manifestement non
apparemment pas
blijkbaar niet
apparemment pas
manifestement pas
apparemment non
ne semble pas
clairement pas
visiblement pas
pas l'air
n'a pas
évidemment pas
on dirait que non
natuurlijk niet
bien sûr que non
évidemment pas
bien sûr pas
naturellement pas
certainement pas
bien entendu pas
bien sûr , n'
manifestement pas
évidemment que non
evidemment
manifest niet
manifestement pas
overduidelijk niet
manifestement pas
clairement pas
évidemment pas
uiteraard niet
évidemment pas
bien sûr pas
naturellement pas
bien entendu pas
bien sûr que non
toutefois pas
de toute évidence pas
évidemment , non
en effet pas
clairement pas
zeker niet
certainement pas
sûrement pas
surtout pas
absolument pas
définitivement pas
certes pas
n'est certainement pas
vraiment pas
n'est pas
assurément pas

Voorbeelden van het gebruik van Manifestement pas in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Il ne s'agit manifestement pas d'une question agricole, mais c'est un problème qui ne se résoudra pas sans l'agriculture.
Dit is duidelijk geen landbouwprobleem, maar het is wel een probleem dat niet zonder de landbouw kan worden opgelost.
Laeremans constate que Bruxelles ne souhaite manifestement pas la présence de curieux
De heer Laeremans stelt vast dat Brussel duidelijk geen pottenkijkers wenst
Pourquoi la famille et le travail manifestement pas à convenir- Et les conséquences: Explosifs sociaux!
Waarom gezin en werk aantoonbaar niet overeen te komen- en de consequenties: Sociale explosieven!
Elle ne constitue manifestement pas une concentration, mais bien un accord de coordination relevant de l'article 81 du traité CE 11.
De alliantie vormt derhalve duidelijk geen concentratie maar een coördinatieovereenkomst die binnen de werkingssfeer van artikel 81 EG valt 11.
Le problème est que l'éducation n'est manifestement pas un bien public- et que dans le monde réel, peu de choses le sont.
Het probleem is dat onderwijs vanzelfsprekend géén publiek goed is- in de echte wereld zijn weinig dingen dat.
mes propres dispositions sur la protection du travail ne sont manifestement pas respectées aujourd'hui.
heren, met mijn eigen arbeidsomstandigheden wordt vandaag blijkbaar geen rekening gehouden.
De l'avis unanime des trois experts indépendants, la proposition n'était manifestement pas pertinente.
Drie onaankel' ke deskundigen waren het er unaniem over eens dat het voorstel duidel'k niet relevant was.
L'utilisation par Google, dans AdWords, de mots clefs correspondant à des marques n'est manifestement pas autorisée par les titulaires de celles-ci.
Voor het gebruik door Google van met merken overeenkomende zoekwoorden in AdWords is kennelijk geen toestemming gegeven door de merkhouders.
Contrairement à certains de ses collègues, M. Yan n'avait manifestement pas besoin de demander une autorisation au préalable à la hiérarchie.
Anders dan sommige collega's had hij kennelijk geen toestemming van hogerhand nodig.
cette réponse est manifestement pas.
voor anderen die antwoord is duidelijk nee.
les oreilles professionnelles ne sont manifestement pas complètement satisfaites.
de professionele oren zijn zichtbaar niet geheel tevreden.
celui-ci est manifestement pas une tempête normale.
is deze duidelijk geen normale storm.
Cette méthode n'est manifestement pas conforme à l'objectif de la directive qui vise à protéger les actionnaires minoritaires en cas de changement de contrôle,
Deze techniek is duidelijk niet in overeenstemming met de doelstellingen van de richtlijn om minderheidsaandeelhouders in situaties van wijziging van zeggenschap te beschermen, hoewel hij geen schending
Que ces retours dans les voiries locales ne sont manifestement pas justifiés si l'on se réfère à la typologie du bâti
Dat deze terugkeer op de plaatselijke wegen duidelijk niet verantwoord is wanneer men zich refereert aan de typologie van de bebouwing en aan het overwegend,
Lorsque le médecin est d'avis que le décès n'interviendra manifestement pas à brève échéance, il doit laisser
Wanneer de arts van oordeel is dat de patiënt kennelijk niet binnen afzienbare tijd zal overlijden,
Ces 721 millions d'Écus ne sont manifestement pas à la hauteur des besoins de l'économie européenne dont la compétitivité
Die 721 miljoen Ecu komen duidelijk niet overeen met de behoeften van de Europese economie waarvan het concurrentievermogen
M. Barroso ne juge manifestement pas le débat suffisamment absorbant pour rester jusqu'à la fin.
de heer Barroso het debat kennelijk niet boeiend genoeg vindt om tot het einde te blijven.
seuls patients majeurs ou mineurs émancipés, la possibilité de demander une euthanasie lorsque le décès n'interviendra manifestement pas à brève échéance.
ontvoogde minderjarige patiėnten de mogelijkheid verleent euthanasie aan te vragen wanneer het overlijden klaarblijkelijk niet binnen afzienbare tijd zal plaatsvinden.
il n'était manifestement pas convaincu de ses arguments,
was hij blijkbaar niet overtuigd van haar argumenten,
ne répond manifestement pas à la nécessité pour l'Union de répondre plus rapidement
voldoet duidelijk niet aan de vereiste dat de EU sneller en doeltreffender reageert op
Uitslagen: 204, Tijd: 0.0964

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands