NE FERA PAS - vertaling in Nederlands

niet zal doen
ne le feront pas
zal niet
ne
ne seront pas
ne vont pas
ne doivent pas
ne seront
n'auront pas
ne feront pas
gaan niet
ne va pas
ne part pas
ne sont pas
ne font pas
ne passent pas
ne retourne pas
y allait
ne sort pas
niet zal maken
kan geen
ne peuvent pas
ne peuvent
n'ont pas
ne permettent pas
peut pas avoir
n'arrivent pas
niet gaat doen
ne va pas faire
wil niet
ne veulent pas
refusent
ne souhaitons pas
n'aiment pas
ne pas l'intention
ne cherchons pas
ne désirent pas
souhaitons
pas besoin
is niet
ne sont pas
n'ont pas été
n'a été
sont non

Voorbeelden van het gebruik van Ne fera pas in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
J'espère seulement qu'elle ne fera pas sur le tapis.
Ik hoop dat hij niks doet op het kleed.
Mais Radio ne fera pas d'histoires.
Maar Radio zal niks doen.
On ne fera pas l'amour.
Wij gaan geen sex hebben.
Il ne fera pas partie de la campagne.
Hij zit niet in de campagne.
Un de plus ne fera pas beaucoup de différence.
Eentje meer maakt niet zoveel uit.
On ne fera pas parler Paynton en braquant une lampe sur ses yeux.
Paynton zal dat niet opgeven omdat we met een lampje in zijn ogen schijnen.
Ça ne fera pas mal, je te le promets.
Het doet geen pijn, dat beloof ik.
Ça ne fera pas mal. Je le promets.
Het doet niet zeer, dat beloof ik.
Il ne fera pas ça.
Dat doet hij nooit. Misschien niet.
Cela ne fera pas mal aux dents.
Dat zal geen tanden doen.
Et ça ne fera pas mal comme là?
En het doet geen pijn, zoals dit, toch?
Voyez, votre esprit ne fera pas apparaître un mot: non?
Zie dit, uw gedachten zullen geen woord uitsteken: toch?
Ce soir ne fera pas exception.
Vanavond zal geen uitzondering zijn.
Fermer les yeux ne fera pas disparaître le problème.
Je ogen ervoor sluiten zal het niet laten verdwijnen.
Je promets ça ne fera pas trop mal.
Ik beloof je dat het geen pijn zal doen. Niet veel dan.
Ça ne fera pas mal.
Het doet geen pijn.
Le juge ne fera pas de marché.
De rechter geeft je geen deal.
On ne fera pas ce que tu veux pas..
We doen niets dat je niet wil.
Il ne fera pas de bruit.
Hij zal niks zeggen.
Ça ne fera pas mal, je vous le promets?
Het doet geen pijn, oké?
Uitslagen: 122, Tijd: 0.0889

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands