OBLIGERA - vertaling in Nederlands

verplicht
obliger
imposer
exiger
contraindre
forcer
engagent
obligations
enjoindre
doit
obligatoire
moet
besoin
nécessaire
doivent
il faut
il convient
ont
dwingt
forcer
obliger
contraindre
faire
imposer
pousser
à la force
hoef
ne
besoin
nécessaire
nécessairement
n'avons
ne doivent
sabots
obligés
onglons
verplichten
obliger
imposer
exiger
contraindre
forcer
engagent
obligations
enjoindre
doit
obligatoire
moeten
besoin
nécessaire
doivent
il faut
il convient
ont

Voorbeelden van het gebruik van Obligera in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La société de l'information dont nous venons de parler obligera l'Union européenne à jouer un rôle toujours plus important dans ce domaine.
Ik denk dat met name de informatiemaatschappij, waar wij het zojuist over gehad hebben, ertoe zal nopen dat de Europese Unie een steeds grotere rol op dit gebied claimt.
Location de voiture, les taxis de l'aéroport et l'achat des billets de train sont certaines des choses qui vous obligera à aller avec certains prêts couronnes suédoises.
Autoverhuur, Vliegveld taxi's en kopen treinkaartjes zijn enkele van de dingen die u om te gaan met sommige klaar Zweedse kronen zal vereisen.
Quelle économie de papier le jour où une loi obligera les écrivains à ne se servir
Welke economische papier op de dag van een wet te dwingen schrijvers hebben
Ces problèmes doivent être considérés comme un signal d'alarme annonciateur d'une crise plus profonde qui nous obligera à repenser les modèles actuels d'organisation et d'urbanisation.
De problemen van de steden zijn een vroegtijdig waarschuwingssignaal van een meer diepgewortelde crisis die ons zal dwingen de huidige model len inzake ruimtelijke ordening en stadsontwikkeling te herzien.
Je suis ravi de soutenir la politique du tout-débarquement de Mme Doyle, qui obligera les pêcheurs à débarquer tout ce qu'ils pêchent.
Met groot genoegen steun ik het alles-aanlandenbeleid van mevrouw Doyle, waarbij vissers zullen worden gedwongen alles wat ze vangen aan te landen.
Cet article obligera les États membres à publier des stratégies de développement du secteur ferroviaire à moyen
Dit artikel verplicht de lidstaten, een strategie op middellange en lange termijn te publiceren voor de ontwikkeling van de spoorwegen,
La réalisation des objectifs concernant la croissance de la consommation publique obligera à respecter strictement les accords budgétaires à tous les niveaux de l'administration, y compris en tenant compte du gel des impôts.
Bij het streven naar beteugeling van de overheidsbestedingen moet op alle overheidsniveaus strikt de hand worden gehouden aan de begrotingsafspraken, met inbegrip van de bepalingen inzake belastingbevriezing.
Elle a en effet proposé un texte législatif qui obligera les propriétaires de grands navires faisant escale dans les ports de l'Union européenne à surveiller et à déclarer les émissions annuelles de dioxyde de carbone(CO2) de leurs navires.
Zij heeft een wetsvoorstel ingediend die eigenaren van grote schepen die EU-havens aandoen, verplicht toezicht te houden op en verslag uit te brengen over de jaarlijkse CO2-uitstoot van deze schepen.
La proposition obligera donc les États membres à revoir leur législation nationale
Het voorstel verplicht de lidstaten dus hun nationale wetgeving aan te passen door verboden van
Leur impossibilité de communiquer les uns avec les autres aura un résultat positif et paradoxal, elle les obligera à remplir la terre
Het feit dat ze niet meer met elkaar kunnen communiceren, levert uiteindelijk een positief resultaat op: het dwingt hen om de aarde te bevolken
la diversité croissante à l'intérieur d'une Union élargie obligera à examiner la problématique d'une plus grande flexibilité.
waarbij de problematiek van een grotere flexibiliteit uiteraard moet worden onderzocht, gezien de toenemende verscheidenheid in een uitgebreide Unie.
de madame ou- dans le pire des cas- de vous-même, mais en aucun cas, cela ne vous obligera à vous séparer de votre Shoei.
in echt heel uitzonderlijke gevallen- jezelf, maar in geen geval hoef je daarom afscheid te nemen van je Shoei.
vous pouvez créer un compte chez nous(«Votre compte»), ce qui vous obligera à fournir certaines informations personnelles obligatoires.
bij ons openen('uw account'), hiervoor bent u verplicht om enkele persoonlijke gegevens te verstrekken.
si nécessaire, vous obligera à lui fournir une garantie financière en vue d'assainir le sol….
beschrijvende analyse vragen en u zo nodig verplichten om haar een financiële waarborg te verlenen voor de bodemsanering….
Ce mécanisme obligera les ARN à notifier leurs projets de mesures en ce qui concerne ces aspects d'assignation du spectre,
Binnen dit systeem moeten de NRI's kennis van hun ontwerpmaatregelen geven met betrekking tot deze aspecten van de toewijzing van spectrum,
La proposition n'obligera pas les titulaires de droits
De rechthebbenden en aanbieders hoeven niet opnieuw te onderhandelen over overeenkomsten,
étant donné que la directive obligera les États membres à prévoir des sanctions pénales dans leur système de droit national et qu'il serait impossible
de richtlijn de lidstaten zal verplichten om in hun nationale rechtsstelsels te voorzien in strafrechtelijke sancties en omdat zij daarin onmogelijk zouden kunnen voorzien
Cette directive obligera les distributeurs et les fournisseurs d'énergie à fournir aux consommateurs non seulement de l'électricité,
Op grond van deze richtlijn zullen de energiedistributeurs en -leveranciers worden verplicht de consument niet alleen elektriciteit,
un conflit relationnel qui vous obligera à affronter les dimensions sombres de la nature humaine et de l'amour humain.
relatieconflict worden geconfronteerd waardoor u de schaduwkanten van de menselijke aard en van menselijke liefde onder ogen moet zien.
Ce règlement obligera les constructeurs automobiles à développer de nouvelles technologies vertes
Deze verordening zal autofabrikanten verplichten om nieuwe, groene technologieën te ontwikkelen die, hoewel het een nieuwe
Uitslagen: 77, Tijd: 0.066

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands