QU'IL EXISTAIT - vertaling in Nederlands

dat er
que
qui y
que il ya
qu'il y a
qu'il existe
qu'il y a eu
qu'il convient
qu'il se
qu'il y en
dat hij bestond

Voorbeelden van het gebruik van Qu'il existait in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Le Parlement avait quatre critiques principales en ce qui concerne le système de comitologie tel qu'il existait avant la nouvelle décision du Conseil à laquelle s'est ajoutée cet accord interinstitutionnel.
Het Parlement had vier belangrijke punten van kritiek op het systeem van de comitologie zoals dat bestond vóór het nieuwe besluit van de Raad waar nu het onderhavige interinstitutioneel akkoord nog bijkomt.
le Conseil n'a pas commis d'erreur d'appréciation en considérant qu'il existait un intérêt à la protection de l'avis juridique en cause.».
heeft de Raad geen beoordelingsfout gemaakt waar hij zich op het standpunt heeft gesteld dat er sprake was van een belang bij de bescherming van het betrokken juridische advies.”.
battue dans un pays que beaucoup de ces soldats Américains ne savaient même pas qu'il existait.
verslagen in een land waarvan veel van die Amerikaanse soldaten niet eens wisten dat het bestond.
Devant le juge du fond, il avait allégué qu'il existait, sur la base de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, une discrimination entre différentes catégories d'habitants quant à la possibilité de faire traiter l'affaire dans une autre langue.
Voor de feitenrechter had hij aangevoerd dat er op basis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken een discriminatie bestond tussen verschillende categorieën van inwoners ten aanzien van de mogelijkheid om de zaak in een andere taal te laten behandelen.
Ayant conclu, après consultation du comité consultatif, qu'il existait des éléments de preuve suffisants pour justifier l'ouverture d'un réexamen,
Nadat de Commissie in overleg met het Raadgevend Comité had vastgesteld dat er voldoende bewijsmateriaal was om een herzieningsprocedure in te leiden, heeft zij een onderzoek[ 6]
Après consultation du comité consultatif, qu'il existait des éléments de preuve suffisants pour justifier l'ouverture d'un réexamen, la Commission a entamé une enquête(4) conformément à l'article 11, paragraphe 2, du règlement(CE)
Na overleg in het Raadgevend Comité was de Commissie van oordeel dat er voldoende bewijsmateriaal was om een herzieningsprocedure in teleiden( 4)
Après consultation du comité consultatif, qu'il existait des éléments de preuve suffisants pour justifier l'ouverture d'un réexamen intermédiaire partiel, la Commission a
Nadat de Commissie in overleg met het Raadgevend Comité tot de conclusie was gekomen dat er voldoende reden was om een gedeeltelijke tussentijdse herzieningsprocedure in te leiden,
le CHMP a considéré qu'il existait certaines preuves que Translarna 40 mg/kg par jour ralentissait la progression de la maladie
was het CHMP van mening dat er enige aanwijzingen zijn dat 40 mg/kg Translarna per dag de progressie van de ziekte vertraagt
Sur la base de ces constatations, il est conclu que la société, et donc le Kazakhstan dans son ensemble, a montré qu'il existait une justification économique raisonnable,
Op grond van deze bevindingen is de conclusie dat JSC Kazzinc- voor geheel Kazachstan- heeft aangetoond dat er voldoende economische redenen waren,
Ayant déterminé, après consultation du comité consultatif, qu'il existait des éléments de preuve suffisants pour justifier l'ouverture d'une enquête conformément à l'article 13 du règlement de base,
Na in overleg met het Raadgevend Comité te hebben vastgesteld dat er voldoende bewijsmateriaal was om een onderzoek in te stellen overeenkomstig artikel 13 van de basisverordening, heeft de Commissie bij Verordening( EG)
Ainsi, la Commission a considéré qu'il existait une continuité entre les entreprises en cause, avec l'objectif de permettre la récupération effective d'aides incompatibles, même si le bénéficiaire initial, tombé en suite en faillite, n'a été en réalité que l'intermédiaire du bénéficiaire final.
De Commissie was dus van mening dat er sprake was van continuïteit tussen de ondernemingen in kwestie, teneinde de daadwerkelijke terugvordering van de onverenigbare steun mogelijk te maken, zelfs in het geval dat de eerste begunstigde, na failliet te zijn verklaard, in werkelijkheid slechts de intermediair van de laatste begunstigde was..
un défaut physique a été retrouvé dans l'année de la date de livraison des marchandises, il est supposé qu'il existait au moment du passage de danger pour le client individuel.
een lichamelijke afwijking is gevonden binnen een jaar vanaf de datum van levering van de goederen, wordt aangenomen dat het bestond ten tijde van de passage van gevaar voor de individuele klant.
l'enquête a néanmoins montré qu'il existait une concurrence réelle
relatief groot te zijn, maar uit het onderzoek kwam naar voor dat er in de Benelux feitelijke
Le 31 mars 2004[9], ayant conclu, après consultation du comité consultatif, qu'il existait des éléments de preuve suffisants pour justifier l'ouverture d'un réexamen intermédiaire partiel,
Na overleg in het Raadgevend Comité is de Commissie tot de conclusie gekomen dat er voldoende reden is om een gedeeltelijke tussentijdse herzieningsprocedure in te leiden. Op 31 maart 2004[ 9]
En conclusion, le Président a constaté qu'il y avait eu un débat constructif et qu'il existait désormais un accord sur la méthode à suivre au niveau de l'Union en matière d'emploi; cette méthode comporte la formulation de lignes directrices et le suivi multilatéral de leur mise en oeuvre tels que prévus dans l'article 128 du Traité d'Amsterdam.
Ter afsluiting constateerde de Voorzitter dat het debat constructief was geweest en dat er nu een akkoord was over de methode die op het niveau van de Unie moet worden gevolgd inzake werkgelegenheid; deze methode omvat de formulering van richtsnoeren en de multilaterale follow-up van de toepassing ervan zoals bepaald in artikel 128 van het Verdrag van Amsterdam.
Après consultation du comité consultatif, qu'il existait des éléments de preuve suffisants pour justifier l'ouverture d'un réexamen intermédiaire partiel,
Na overleg in het Raadgevend Comité was de Commissie van oordeel dat er voldoende bewijsmateriaal was om een tussentijds onderzoek te openen
considérant qu'il existait une inégalité de traitement entre cohabitants
overwegende dat er een ongelijke behandeling was van samenwonenden
dire à Kamsa qu'il existait, qu'il était toujours en vie,
aan Kamsa vertellen dat Hij bestaat en dat Hij verblijft, dat Hij nog steeds bestaat,
250 EUR visés à l'article 16,§ 4, tel qu'il existait avant d'être abrogé par l'article 389 de la loi-programme du 27 décembre 2004,
worden de bedragen van 3.000 EUR en 250 EUR die zijn vermeld in artikel 16,§ 4, zoals dat bestond voordat het door artikel 389 van de programmawet van 27 december 2004 werd opgeheven, aangepast met behulp
Il affirmait dans ces preuves écrites qu'il existait des preuves évidentes de retards dans le processus décisionnel du gouvernement britannique, d'une information inappropriée des candidats potentiels, les dossiers faibles ou inéligibles bloquant le système, d'une évaluation inappropriée des candidatures et d'un conflit potentiel entre les candidats et les responsables, en particulier dans le cas du gouvernement lui-même, en tant que responsable du programme et candidat.
Hij zegt dat het duidelijk is dat de Britse regering talmt om besluiten te nemen, dat de potentiële aanvragers slecht worden voorgelicht, dat aanvragen ten onrechte worden afgewezen, dat de aanvragen slecht worden beoordeeld en dat er een conflict kan ontstaan tussen de aanvragers en de besluitvormers, meer bepaald wanneer de regering als beheerder van het programma ook de aanvrager is..
Uitslagen: 187, Tijd: 0.0893

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands