REJETANT - vertaling in Nederlands

verwerpen
rejeter
refuser
réfutent
récusons
afwijzen
rejeter
refuser
décliner
du rejet
afwijzing
rejet
refus
exclusion
désapprobation
non-responsabilité
réfutation
désaveu
af te wijzen
à rejeter
de refuser
décliner
wordt afgewezen
être rejetée
être refusée
être écartées
être réfutée
sont déniées
verwerping
rejet
refus
renonciation
répudiation
verwerpt
rejeter
refuser
réfutent
récusons
verworpen
rejeter
refuser
réfutent
récusons
verwierp
rejeter
refuser
réfutent
récusons
weigeren
refuser
rejeter
décliner
uitstoten
loost

Voorbeelden van het gebruik van Rejetant in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Les installations rejetant plus de 10 kg/h de carbone organique total doivent être équipées, dans le conduit de rejet, d'une instrumentation de mesure en continu.
De inrichtingen die meer dan 10 kg/u totaal organische koolstof uitstoten, moeten in de afvoerbuis apparatuur voor continumetingen plaatsen.
On ne peut accepter les éléments de propositions que l'on souhaite tout en rejetant le reste.
We kunnen niet die gedeelten van voorstellen die ons aanstaan accepteren en de rest verwerpen.
Ce Parlement se montrerait très mal inspiré en rejetant cette possibilité d'en arriver à un système de rémunération responsable.
Dit Parlement zou zich van zijn slechtste kant tonen als het deze kans voor een verantwoord vergoedingenstelsel verwerpt.
Salut conditionnel: les chrétiens peuvent perdre leur salut en rejetant activement l‎'influence du Saint-Esprit dans leur vie.
(5) Voorwaardelijke verlossing- Christenen kunnen hun verlossing kwijtraken als zij doelbewust de invloed van de Heilige Geest in hun leven verwerpen.
En rejetant l'amendement de la commission de l'environnement, nous avons laissé passer une chance.
Het is een gemiste kans dat het betreffende amendement van de mileucommissie is verworpen.
Le Roi Alfonso à juré d'agir en tant qu'Epée de Rome, rejetant votre offre d'alliance.
Koning Alfonso belooft op te treden als het Zwaard van Rome, en verwerpt uw aanbod voor een alliantie.
Toutefois, des évolutionnistes comme Richard Dawkins admettent la finalité chez les êtres vivants tout en rejetant l'idée d'un Dieu Créateur, quel qu'il soit.
Hoewel, evolutionisten zoals Dawkins, die het ontwerp in levende dingen erkennen, verwerpen ze elk idee van een Ontwerper/God.
Le juge rejetant une preuve ADN vitale reliant Friedgen au meurtre,
De rechter verwierp vitaal DNA bewijs dat Friedgen aan de moord koppelde.
La délibération du Collège du 20/09/2016 rejetant l'offre de Mr Stephan Jourdain est transmise aux conseillers en séance pour information.
De deliberatie van het College van 20/09/2016 die het aanbod van de Heer Stephan Jordain verwerpt, wordt doorgestuurd ter informatie naar de raadsleden tijdens de zitting.
En conséquence, nous nous sommes abstenues sur l'ensemble, tout en rejetant ceux des amendements- la plupart- qui aggraveraient encore le texte initial.
Daarom zullen wij ons bij stemming over het geheel onthouden en alle amendementen verwerpen- en dat zijn de meeste- die de oorspronkelijke tekst verslechteren.
Néanmoins, le Parlement a su aujourd'hui raison garder en rejetant la position maximaliste du moratoire sur tout nouveau forage pétrolier en eau profonde dans les eaux européennes.
Het Parlement had vandaag echter gelijk toen het het rigoureuze standpunt van het moratorium op nieuwe diepzeeboringen in Europese wateren verwierp.
Néanmoins, notre parti a pris une position politique rejetant la Cour pénale internationale et ne peut donc pas soutenir l'amendement 45.
Desalniettemin heeft onze partij in een beleidsstandpunt verklaard dat zij het Internationaal Strafhof verwerpt en wij kunnen amendement 45 derhalve niet steunen.
Bref, si on se règle selon la pure Parole de Dieu, rejetant toutes choses contraires à elle,
Kortelijk, zo men zich aanstelt naar het zuivere Woord Gods, verwerpende alle dingen die daartegen zijn,
La décision rejetant la demande de délais n'est pas susceptible d'opposition de la part du débiteur;
Tegen de beslissing waarbij een aanvraag om uitstel van betaling wordt afgewezen, kan de schuldenaar geen verzet doen;
Jésus n'hésitait pas à adopter la meilleure moitié d'un passage des Écritures tout en rejetant la partie inférieure.
Jezus aarzelde niet om het beste gedeelte van een passage uit de Schrift tot het zijne te maken, terwijl hij het minder goede gedeelte afwees.
Nous avons par ailleurs trouvé aujourd'hui une majorité en faveur de l'amendement rejetant les relations militaro-industrielles avec des parties belligérantes au Moyen-Orient.
Vandaag is er bovendien een meerderheid gevonden voor het amendement waarin militair-industriële betrekkingen met conflictpartijen in het Midden-Oosten worden afgewezen.
L'exécution de l'arrêt de la Cour d'arbitrage du 28 janvier 2003 rejetant la troisième voie d'accès à la magistrature.
De uitvoering van het arrest van het Arbitragehof van 28 januari 2003 waarbij de zogenaamde derde toegangsweg tot de magistratuur wordt afgewezen.
Par la notification d'une décision modifiant le montant initial de l'amende ou de l'astreinte ou rejetant une demande tendant à obtenir une telle modification;
Door de kennisgeving van een beschikking waarbij het oorspronkelijke bedrag van de geldboete of de dwangsom wordt gewijzigd of waarbij een daartoe strekkend verzoek wordt afgewezen;
Mais le gouverneur rejetant son appel et l'exécution étant fixée à vendredi, cette odyssée de loi et d'amour semble toucher
Omdat de gouverneur het gratie verzoek heeft afgewezen… en de executie vrijdagavond gepland is… schijnt haar vechtlust voor recht
Le Bible ne montre jamais Dieu rejetant quiconque qui croit en lui ou se détournant de quiconque le cherche(Deutéronome 4:29).
De Bijbel zegt nooit dat God iemand die in Hem gelooft zal afwijzen of dat Hij iemand die Hem opzoekt de deur heeft gewezen(Deuteronomium 4:29).
Uitslagen: 207, Tijd: 0.0716

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands