RENVOIENT - vertaling in Nederlands

verwijzen
désigner
faire référence
renvoyer
se référer
référencer
pointer
évoquer
se référent
zenden
envoyer
transmettre
adresser
émettent
communiquent
diffusent
terug
revenir
retour
rentrer
récupérer
en arrière
retrouver
dos
remonter
ramener
reprendre
sturen
envoyer
diriger
adresser
orienter
transmettre
envoi
wordt verwezen
être renvoyé
renvoyer
être référencées
être fait référence
référence
être référé
mentionner
sont orientés
retourneren
retourner
renvoyer
pour le retour
restituer
terugsturen
renvoyer
retourner
renvoi
refouler
geven
donner
fournir
offrir
apporter
accorder
laisser
faire
rendre
indiquent
confèrent
refereren
faire référence
renvoyer
se réfèrent
référencer
faire allusion
ontslaan
virer
renvoyer
licencier
congédier
dispenser
révoquer
libèrent
décharger
au licenciement

Voorbeelden van het gebruik van Renvoient in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
la théorie des vagues d'Elliott, par exemple, renvoient à la théorie de DOW selon laquelle les marchés évoluent de manière imprévisible, par configurations.
Elliott Waves-theorie grijpen bijvoorbeeld terug op de DOW-theorie dat markten op een voorspelbare manier bewegen, in patronen.
Pour l'application des dispositions du paragraphe 1, les autorités douanières de l'Etat d'importation renvoient le certificat EUR.
Voor de toepassing van lid 1 zenden de douaneautoriteiten van de Staat van invoer het certificaat EUR.
Cent sacs de révision. Et ils te renvoient ta bagnole avec une porte qui grince, ces maricons!
Zakken aan revisie en ze sturen je auto terug met 'n deur die piept!
En mars 1892, pour faciliter son rétablissement, ses Supérieurs le renvoient en Pologne, où il prend en charge une paroisse longtemps abandonnée, dans les Carpathes.
In maart 1892 sturen zijn superieurs hem ter bevordering van zijn herstel terug naar Polen, waar hij zich belast met een sinds lang verwaarloosde parochie in de Karpaten.
Pour l'application du paragraphe 1, les autorités douanières de l'État d'importation renvoient le certificat de circulation des marchandises EUR.
Voor de toepassing van lid 1 zenden de douaneautoriteiten van de Staat van invoer het certificaat inzake goederenverkeer EUR.
Les communes renvoient le formulaire de saisie informatisé,
De gemeenten sturen het computergestuurd invoerformulier,
Le contenu des sites Internet externes vers lesquels les liens directs ou indirects renvoient ne relève pas de la responsabilité de Roto Frank AG.
Inhoud op externe internetsites waarnaar door directe of indirecte links wordt verwezen, valt niet onder verantwoordelijkheid van Roto Frank AG.
Les grandes surfaces d'étoffe blanc s'illuminent le soir et la nuit car elles renvoient la lumière vers la source.
De grote vlakken witte stof lichten 's avonds en 's nachts op omdat ze invallend licht terug naar de bron sturen.
Ces acheteurs en ligne renvoient aussi de plus en plus de marchandises
Die online shoppers sturen ook steeds vaker zaken terug
Si vous appliquez cette VBA aux cellules de formule(qui renvoient TRUE et FALSE), les cases à cocher seront automatiquement modifiées en fonction des valeurs de retour des formules.
Als u deze VBA toepast op formulecellen(die WAAR en ONWAAR retourneren), worden de selectievakjes automatisch gewijzigd op basis van de retourwaarden van formules.
Le Comité est conscient que nombre d'articles du règlement sur la société coopérative européenne renvoient aux législations nationales.
In veel artikelen van de Verordening over de Europese coöperatieve vennootschap wordt verwezen naar de wetgeving van de lidstaten.
En effet, les origines de la représentation de la prostituée Clara renvoient au-delà de la simple imagerie femme-robot;
De oorsprong van de representatie van de prostituee Clara gaat immers verder terug dan de eenvoudige verbeelding van de vrouw-robot;
Elles renvoient le certificat retiré auxdites autorités
Zij sturen het ingenomen kentekenbewijs aan de genoemde autoriteiten terug
Aussi le budget que les Sénégalais à l'étranger renvoient vers leur pays d'origine- qui compte pour un dixième du revenu national- a fortement diminué.
Ook het budget dat Senegalezen in het buitenland terugsturen naar hun thuisland- goed voor een tiende van het nationaal inkomen- is drastisch verminderd.
La différence est qu'au lieu de«Paysage», ils renvoient une orientation«Livre».
Het verschil is dat ze in plaats van"Landschap" de oriëntatie"Boek" retourneren.
Les grandes surfaces d'étoffe grise sur le pantalon s'illuminent le soir et la nuit car elles renvoient la lumière vers la source.
De grote vlakken grijze stof op de broek lichten 's avonds en 's nachts op, omdat ze invallend licht terug naar de bron sturen.
Pour permettre la coordination de sécurité, les entrepreneurs renvoient 4 semaines avant l'ouverture du salon la charte complétée et signée à l'organisateur.
Om de veiligheidscoördinatie mogelijk te maken sturen de aannemers 4 weken vóór de opening van de beurs het ingevulde charter ondertekend naar de organisator terug.
De tels problèmes nuisent à notre crédibilité internationale et renvoient aux contribuables européens une image déplorable de l'utilisation des fonds publics par les institutions communautaires.
Dergelijke problemen schaden onze internationale geloofwaardigheid en geven de Europese belastingbetaler een betreurenswaardig beeld van de wijze waarop het overheidsgeld door de Europese instellingen wordt besteed.
les épaules s'illuminent le soir et la nuit car elles renvoient la lumière vers la source.
's nachts op omdat ze invallend licht terug naar de bron sturen.
les fonctions boursières et de devises renvoient désormais les données de clôture des marchés du jour précédent.
de functies'Aandelen' en 'Valuta' retourneren nu gegevens over de sluiting van de vorige beursdag.
Uitslagen: 225, Tijd: 0.1084

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands