SERRER - vertaling in Nederlands

schudden
secouer
serrer
agiter
trembler
agitation
tremblements
secousse
remue
draai
tournez
tour
serrer
torsion
dévissez
tourbillon
tordre
rotation
transformer
fais
knijpen
pincer
serrer
presser
pincement
compression
squeezing
drukken
appuyer
imprimer
impression
presser
serrer
pousser
expriment
pèsent
grèvent
pressage
geven
donner
fournir
offrir
apporter
accorder
laisser
faire
rendre
indiquent
confèrent
te schudden
klemmen
pince
force
insistance
clip
clamp
bride
collier
coincé
serrage
agrafe
vastdraaien
serrer
serrage
strak
serré
étroitement
élégant
bien
solidement
rigide
hermétiquement
sobre
étanche
épuré
vast
fixe
sûrement
sûr
permanent
probablement
constater
fermement
ferme
surement
constant
aanhalen
te scherpen
aandraaien

Voorbeelden van het gebruik van Serrer in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ne oubliez pas de serrer la main.
vergeet dan niet om handen te schudden.
Je voulais juste vous serrer la main?
Mag ik je een hand geven?
Vous pourriez… serrer moins fort?
Kun je misschien wat minder hard knijpen.
Allumer normalement, serrer la sortie avec un capuchon scellé, aucune fuite.
Normaal inschakelen, zet de uitlaat vast met een verzegelde dop, geen lekkage.
C'est vraiment obligé de serrer si fort?
Moet dat echt zo strak?
Maintenant, il est nécessaire de serrer l'écrou sur le corps avec une clé.
Nu moet de moer op het lichaam aanhalen met een sleutel.
J'avais oublie de vous serrer la main.
Ik was vergeten u de hand te schudden.
Si tu ne veux pas me serrer, n'essayes même pas.
Als je me niet wil knuffelen, probeer het dan zelfs niet.
Le briseur devrait serrer la pression et sceller le mur de trémie.
De breker zou de druk moeten aanhalen en de vultrechtermuur verzegelen.
Insérez-les dans les trous préalablement réalisés et soigneusement serrer.
Steek ze in de gaten eerder Gerealiseerde en zorgvuldig vast.
Rapide, facile de serrer les lacets avec un train.
Voor snelle, gemakkelijk aanscherping van de veters met een trein.
J'aurais pu le serrer contre moi.
Dan had ik hem vast kunnen houden.
Les colliers de fourche permettent aux conducteurs de serrer ou de bercer des charges difficiles.
Met vorkklemmen kunnen bestuurders lastige lasten vastklemmen of wiegelen.
Ne pas serrer, laisser la vertèbre s'adapter en premier.
Moet niet aandraaien, laat de wervel eerst aanpassen.
Pourquoi venir me serrer la main, alors?
Waarom gaf je me nou een hand?
Serrer sa putain de main et on rentre tous chez nous.
Geef hem een hand, en dan kunnen we allemaal naar huis.
Tu sens la corde te serrer le cou?
Voel je die strop strakker om je nek?
Gates, venez me serrer la main.
Gates, geef me eens een hand.
Serrer et couper.
Een klem en knippen.
Pardon de ne pas vous serrer la main, monsieur.
Sorry dat ik u geen hand geef, Mr.
Uitslagen: 355, Tijd: 0.2118

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands