Voorbeelden van het gebruik van
Sur l'infrastructure
in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Financial
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
les incidents qui se produisent sur l'infrastructure partagée sont gérés, résolus et analysés de façon adéquate afin de réduire les interruptions et leur impact sur les services.
incidenten op de gedeelde infrastructuur naar behoren worden beheerd, opgelost en geanalyseerd om storingen en de impact hiervan op de dienstverlening te minimaliseren.
Le plan d'action Europe se concentre sur l'infrastructure et sur l'accès à l'Internet alors
EEurope concentreert zich op infrastructuren en toegang tot het Internet, terwijl het elearning‑initiatief20 nieuwe
Veuillez à l'avance vous renseigner le mieux possible sur l'infrastructure disponible à votre nouvelle adresse(présence
Gelieve je op voorhand zo goed mogelijk te informeren over de beschikbare infrastructuur op je nieuwe adres(aanwezigheid van een Proximus aansluitingspunt,
Vous en apprendrez également plus sur l'infrastructure mise en place au niveau national et international pour vous garantir des mesures équivalentes au fil du temps avec des instruments différents
U komt ook meer te weten over de infrastructuur die nationaal en internationaal is ingevoerd om te zorgen voor gelijkwaardige metingen in de loop van de tijd met verschillende instrumenten
Le Manuel du développeur de logiciels portés inclut des informations détaillées sur l'infrastructure des logiciels portés vous permettant de corriger le portage éventuellement défectueux
In het Handboek voor de Porter is gedetailleerde informatie te vinden over de infrastructuur van de “Ports”, zodat een kapotte port gemaakt kan worden
Vous vous engagez à ne prendre aucune mesure qui imposerait une charge excessive ou déraisonnable sur l'infrastructure du Site ou des systèmes
U verklaart dat u geen activiteiten zult ondernemen die een buitensporige of onredelijk zware belasting opleveren voor de infrastructuur van de Site of van de systemen
En ayant le contrôle sur l'infrastructure et en évitant de collaborer avec un intermédiaire,
Door de infrastructuur in eigen handen te hebben en niet met een tussenpartij te werken,
QNAP Virtualization Station est une plateforme de virtualisation basée sur l'infrastructure KVM(Kernel Virtual Machine),
QNAP Virtualization Station is een virtualisatieplatform gebaseerd op de KVM(Kernel Virtual Machine) infrastructuur, waardoor Windows®,
Vous vous engagez en outre à ne pas accomplir un acte qui impose une charge déraisonnable ou disproportionnellement grande sur l'infrastructure du site Web(susceptible de causer une indisponibilité provisoire ou définitive), ni à dénigrer le contenu.
U zal bovendien geen actie ondernemen die de infrastructuur van deze website onredelijk of buitengewoon zal belasten(en daardoor potentieel tijdelijke of definitieve onbeschikbaarheid zou kunnen veroorzaken), of de inhoud verguizen.
En ayant le contrôle sur l'infrastructure et en ne travaillant plus avec un intermédiaire,
Door de infrastructuur in eigen handen te hebben en niet met een tussenpartij te werken,
En ayant le contrôle sur l'infrastructure et en ne faisant pas appel à un intermédiaire,
Door de infrastructuur in eigen handen te hebben en niet met een tussenpartij te werken,
Ces systèmes ont une incidence moindre sur l'infrastructure financière et l'économie réelle
Deze betalingssystemen zijn van veel geringer belang voor de financiële infrastructuur en de reële economie
entre autres, sur les régimes nationaux deprotection des variétés végétales et sur l'infrastructure technique servant aux essais devariétés dans les pays candidats.
deel aan een beoordeling, op initiatief van de Europese Commissie, van onder meer de nationale kwekersrechtsystemen en de technische infrastructuur voor het testen van plantenrassen in de kandidaat-lidstaten.
Systèmes de sécurité automobile: les systèmes coopératifs(qui permettent aux véhicules et aux infrastructures de communiquer grâce à une technologie sans fil) exigent une installation synchronisée dans le véhicule et sur l'infrastructure.
Veiligheidssystemen voor voertuigen: coöperatieve systemen( waarbij voertuigen en infrastructuur op elkaar reageren via mobiele communicatie) vereisen gesynchroniseerde invoering in voertuigen en de infrastructuur;
qui fournissent des services à prix modique sur l'infrastructure existante.
die goedkope diensten verschaffen via bestaande infrastructuur.
La Commission, en coopération avec l'Agence européenne pour l'environnement, propose de passer à un mécanisme de notification électronique reposant sur un système d'information commun fondé sur l'infrastructure d'information spatiale INSPIRE13.
De Commissie stelt voor om in samenwerking met het Europees Milieuagentschap een systeem van elektronische rapportage in te voeren op basis van een gemeenschappelijk informatiesysteem met behulp van de infrastructuur voor ruimtelijke informatie( INSPIRE)13.
également d'exécuter des charges de travail sur des clouds autres qu'Azure et sur l'infrastructure locale.
ook werklasten op andere clouds dan Azure en on-premises infrastructuur.
Sur les quatre emplacements de recharge rapide, il est ainsi possible de faire simultanément des essais avec à la fois des pantographes installés sur le véhicule et des pantographes fixés sur l'infrastructure.
Zo kan er onder de vier snel-laadlocaties gelijktijdig worden getest met zowel op het voertuig gemonteerde pantografen, alsook pantografen die aan de infrastructuur zijn bevestigd.
vous êtes libre de vous concentrer sur les services cloud, pour passer moins de temps sur l'infrastructure.
geà ̄ntegreerd, kunt u zich gerust concentreren op cloudservices in plaats van op uw infrastructuur.
peut avoir des conséquences importantes sur l'infrastructure physique du centre de données.
kan belangrijke gevolgen hebben voor de fysieke infrastructuur van het datacenter.
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文