sur la base de cesà partir de cesen fonction de cesà la lumière de cesen vertu de cette
op grond van deze
sur la base de cesen vertu de cetteau titre de cetteau titre de la présenteen raison de cettedans le cadre de cetteen fonction de cesà la suite de cetteen application de ce
sur la base de cesà l'aide de cesà partir de cesen fonction de cesau moyen de ces
uitgaande van deze
naar aanleiding van deze
à la suite de cesà l'occasion de cetteà l'issue de cettesur la base de cettefollowing thisdans le cadre de ces
Voorbeelden van het gebruik van
Sur la base de cette
in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Sur la base de cette disposition, la limitation à un maximum de huit mois de la privation de liberté administrative n'entre en vigueur que le 1er janvier 1998.
Op basis van die bepaling treedt de beperking van de administratieve vrijheidsberoving tot een maximum van acht maanden pas in werking op 1 januari 1998.
Sur la base de cette évaluation, la Commission conclura avec le CIEM un accord sur une procédure consultative révisée qui entra en vigueur en 2007.
Op basis van dit onderzoek zal de Commissie met ingang met ICES overeenkomsten sluiten voor een herziene adviesprocedure met ingang van 2007.
Sur la base de cette enquête complémentaire, la caisse d'assurance
De zorgkas kan op basis van dit bijkomend onderzoek de ernst
Sur la base de cette plainte, le Commission a demandé des informations aux autorités du Royaume-Uni
Op basis van die klacht verzocht de Commissie de autoriteiten van het Verenigd Koninkrijk om informatie;
Sur la base de cette étude de marché, la Région wallonne a trouvé, en la société TNT, le partenaire idéal pour développer son aéroport liégeois.
Op basis van dat marktonderzoek heeft het Waalse Gewest in de firma TNT de ideale partner gevonden om de luchthaven van Luik uit te bouwen.
Le Conseil a adopté le 30 septembre, sur la base de cette initiative, une déclaration sur la peine de mort et sur les formes particulièrement atroces de mises à mort.
De Raad heeft op 30 september op grond van dit initiatief een verklaring over de doodstraf en bijzonder wrede vormen van terechtstelling aangenomen.
NB: le Conseil a arrêté un règlement, sur la base de cette proposition, le 6 février 1979:
Noot: op 6 februari 1979 heeft de Raad op basis van dit voorstel een verordening vastgesteld:
le temps est relatif, et pourtant nous n'avons encore rien trouvé pour gagner une seule seconde sur la base de cette conviction.
dat tijd relatief is, en toch hebben we nog niets gevonden om op basis van dat inzicht een seconde tijd te winnen.
cliquez sur le bouton"Continuer" sur la base de cette page web.
klik op de knop Doorgaan over de basis van deze pagina.
les procureurs interrogent les suspects sur la base de cette double enquête.
openbare aanklagers verdachten ondervragen op basis van dit dubbele onderzoek.
prendre des mesures appropriées sur la base de cette compréhension.
passende maatregelen nemen op basis van dit inzicht.
Que sur la base de cette réglementation VLAREM, les dépôts de 100 l à 20.000 l sont classifiés initialement dans la 3ème classe remplaçant ainsi l'ancienne obligation d'autorisation par une obligation de signalement;
Dat op basis van deze VLAREM-reglementering de opslagplaatsen van 100 l tot 20.000 l aanvankelijk in de 3de klasse waren ingedeeld waardoor de vroegere vergunningsplicht werd vervangen door een meldingsplicht;
Sur la base de cette évaluation, la Commission adressera un rapport au Parlement et au Conseil européens en 2011
Op grond van deze beoordeling zal de Commissie een verslag doen toekomen aan het Europees Parlement
C'est sur la base de cette deuxième approche que les critères auxquels doivent satisfaire les"marchés équivalents" réglementés précités,
Het is op basis van deze tweede benadering dat in artikel 101bis van het KB/WIB 92, ingevoegd door artikel 1 van dit besluit,
Sur la base de cette évaluation, la Commission a adopté la recommandation ci-jointe pour un avis du Conseil concernant le programme de convergence actualisé du Royaume-Uni,
Op grond van deze evaluatie heeft de Commissie de aangehechte aanbeveling voor een advies van de Raad over het geactualiseerde convergentieprogramma van het Verenigd Koninkrijk vastgesteld.
Sur la base de cette lettre, le groupe socialiste votera le rapport de l'Assemblée,
Naar aanleiding van deze brief zal de Socialistische Fractie voor het verslag stemmen,
Sur la base de cette note, vingt-sept eaux en Angleterre
Op basis van deze nota werden 27 wateren in Engeland
La sélection des réseaux proposée par les SSTC se fera sur la base de cette évaluation et en tenant compte des contraintes imposées par les clés de répartition inter
De door de DWTC voorgestelde selectie van de netwerken zal gebeuren op grond van deze evaluatie en rekening houdende met de beperkingen opgelegd door de sleutels voor de verdeling onder
Sur la base de cette mesure, les travailleurs peuvent en effet échanger leur voiture de société contre un budget mobilité,
Op basis van deze maatregel kunnen werknemers immers hun bedrijfswagen inruilen voor een mobiliteitsbudget, dat ze vervolgens kunnen besteden aan één
Outre les pouvoirs décisionnels dont le conseil de district dispose sur la base de cette loi, le conseil de district a une compétence consultative générale pour toutes les matières qui ont trait au district.
Benevens de beslissingsbevoegdheden waarover de districtsraad beschikt op grond van deze wet, heeft de districtsraad ook een algemene adviesbevoegdheid voor alle aangelegenheden die betrekking hebben op het district.
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文