Voorbeelden van het gebruik van T' ai in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
Du moment que je t'ai, je peux les récupérer.
Cela fait 6 mois. T'ai-je manqué?
Que t'ai-je dit quand tu cries?
Ne t'ai-je jamais parlé de la luxure et de son abjection?
Que t'ai-je dit, dès le début?
Ne t'ai-je pas manqué?
Je t'ai, Horner. Mais il me faut ce bijou!
Honnêtement… Aussi longtemps que je t'ai… Ca m'importe peu.
Je t'ai, petit.
Combien de fois t'ai-je entendu dire ça
Je t'ai, et tu m'as.
Ne t'ai-je pas supplié.
Je t'ai trouvé un boulot, j't'ai tout appris.
Ne t'inquiète pas, je t'ai, G.
Que t'ai-je appris?
Balaam répondit, et dit à Balak: Ne t'ai-je pas parlé ainsi:
Et t'ai-je déjà dit qu'elle m'a mis la honte en faisant une soirée pour mes premières règles?
Tariq… Ne t'ai-je pas dit d'arrêter de faire rebondir la balle dans la maison?
Et le roi d'Israël dit à Josaphat: Ne t'ai-je pas dit qu'il ne prophétise pas du bien à mon égard, mais du mal?
Ne t'ai-je pas parlé ainsi: