TU DISAIS - vertaling in Nederlands

je zei
dire
-tu en venir
avouer
répondre
ik dacht
penser
croyais
je me souviens
je me disais
je vertelde
vous dire
te raconter
vous parler
tu saches
je zegt
dire
-tu en venir
avouer
répondre
zeg je
dire
-tu en venir
avouer
répondre
je zeggen
dire
-tu en venir
avouer
répondre

Voorbeelden van het gebruik van Tu disais in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tu disais qu'il y aurait des gens pour nous aider.
Ik dacht dat hier mensen waren die ons konden helpen.
Si tu disais qu'on était avec toi, ça nous innocenterait.
AIs je zegt dat we bij jou waren, kunnen ze ons niks maken.
Tu disais que tu pouvais m'emmener sur ce transporteur Luxan?
Je zegt dat je me naar dit Luxaanse schip kan brengen?
Tout ce temps, tu disais Las Vecas?
Dus je zegt al de hele tijd Las Vecas?
Je sais pas ce que tu disais.
Ik weet niet wat je zegt.
Comme si je pouvais croire un mot de ce que tu disais.
Alsof ik ooit een woord zou geloven van wat je zegt.
Tu pensais ce que tu disais.
Je meent wat je zegt.
N'est-ce pas ce que tu disais?
Is dat niet wat je zegt?
C'est pas ça que tu disais.
We waren bezorgd om je… Is dat niet wat je zegt dan?
Il y a deux minutes, tu disais que tu n'avais pas faim.
Even geleden zei je, dat je geen trek had.
Mais au téléphone tu disais que tu avais quelques questions?
Maar aan de telefoon zei je dat je wat vragen had?
On est des gagnants", tu disais." Ça se voit.
We zijn winnaars," zei je."Dat is te zien.
Tu disais pas que ta mère joue au bridge tous les mardis?
Zei je niet dat je moeder bridge op dinsdag speelt?
À cette école, tu disais que c'était ta faute.
Bij die school zei je dat het jouw fout was.
Hier, tu disais qu'on était faits l'un pour l'autre.
Gisteren zei je nog dat we voor elkaar gemaakt waren.
Je ne m'inquièterais pas pour ça- tu disais quoi?
Ik zou er geen zorgen over.- Wat zei je?
Tu disais que tu ne voulais pas vivre à la maison.
Jij hebt gezegd dat je niet thuis wou wonen.
Tu sais, tu disais que tu aimais ton équipe.
Je zei dat je van het team hield.
Tu disais que c'était un abruti.
Je zei me net wat een lelijke vent is dat.
Tu disais avoir vaincu ta peur,
Je zei dat je niet meer bang was,
Uitslagen: 1169, Tijd: 0.0642

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands