Voorbeelden van het gebruik van
Un accès effectif
in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
développements techniques correspondants dans les Ëtats membres afin d'assurer. un accès effectif du droit communautaire.
ontwikkelingen in de Lid-Staten kunnen omvatten, ten einde een daadwerkelijke toegang tot het communautair recht te waarborgen.
Lorsque la Commission constate qu'un pays tiers n'accorde pas aux établissements de crédit de la CEE un accès effectif au marché comparable à celui qu'offre la Communauté aux établissements de crédit de ce pays tiers,
Wanneer de Commissie vaststelt dat een derde land aan banken uit de Gemeenschap geen daadwerkelijke toegang verleent tot de markt, vergelijkbaar met die welke door de Gemeenschap aan kredietinstellingen van derde landen wordt geboden, kan zij de
qu'un pays tiers n'accorde pas aux entreprises d'assurance de la Communauté un accès effectif au marché comparable à celui qu'offre la Communauté aux entreprises d'assurance de ce pays tiers, elle peut soumettre des propositions au Conseil.
op basis van andere informatie, dat een derde land de verzekeringsondernemingen van de Gemeenschap geen daadwerkelijke toegang tot de markt verleent die vergelijkbaar is met die welke de Gemeenschap toekent aan verzekeringsondernemingen van dat derde land, kan zij aan de Raad voorstellen doen om een passend onderhandelingsmandaat te verkrijgen ten einde voor de verze.
garantie d'un accès effectif aux procédures de détermination du statut de réfugié
om een asielaanvraag te behandelen, om effectieve toegang te garanderen tot de procedures inzake de bepaling van de vluchtelingenstatus
Le Comité comprend la préoccupation de la Commission concernant l'absence d'un instrument juridique lui permettant d'assurer un accès effectif des entreprises européennes aux marchés publics des pays tiers
Het Comité begrijpt dat de Commissie zich zorgen maakt over het gebrek aan een juridisch instrument dat Europese ondernemingen daadwerkelijk toegang tot overheidsopdrachten in derde landen kan garanderen,
un nombre important de pays permettant l'ouverture de marchés axés sur le secteur des technologies de l'information en vue d'obtenir un accès effectif au marché mondial.
evenwichtige overeenkomst tussen de Gemeenschap en een aanmerkelijk aantal derde landen die met de IT-sector verband houdende markten opent, zulks met het oog op een daadwerkelijke wereldwijde toegang tot de markten.
d'accepter la nécessité de prendre des mesures pour garantir un accès effectif aux personnes handicapées.
vervoer kunnen ontmoedigen om maatregelen te treffen om effectieve toegang voor personen met een handicap te garanderen.
la tarification transfrontalière et l'attribution des capacités d'interconnexion disponibles, afin d'assurer un accès effectif aux réseaux de transport aux fins des transactions transfrontalières.
de toewijzing van beschikbare interconnectiecapaciteit worden ingevoerd, teneinde een daadwerkelijke toegang tot de transmissiesystemen te verzekeren en aldus grensoverschrijdende transacties mogelijk te maken.
qu'un pays tiers n'accorde pas aux établissements de crédit de la Communauté un accès effectif au marché comparable à celui qu'offre la Communauté aux établissements de crédit de ce pays tiers, elle peut soumettre
op basis van andere informatie, dat een derde land de kredietinstellingen van de Gemeenschap geen daadwerkelijke toegang tot de markt verleent die vergelijkbaar is met die welke de Gemeenschap toekent aan kredietinstellingen van dat derde land,
qu'un pays tiers n'accorde pas aux entreprises d'investissement de la Communauté un accès effectif au marché comparable à celui offert par la Communauté aux entreprises d'investissement de ce pays tiers, la Commission peut
bedoelde informatie vaststelt dat een derde land de beleggingsondernemingen uit de Gemeenschap geen daadwerkelijke toegang tot de markt verleent die vergelijkbaar is met die welke de Gemeenschap toekent aan beleggingsondernemingen uit dat derde land,
la Commission constate qu'un pays tiers n'accorde pas aux banques de la CEE un accès effectif au marché comparable à celui qu'offre la Communauté aux établissements de crédit des pays tiers, elle peut demander
doet dit toekomen aan de Raad;- wanneer de Commissie vaststelt dat een derde land aan banken uit de Gemeenschap geen daadwerkelijke toegang verleent tot de markt, vergelijkbaar met die welke door de Gemeenschap aan kredietinstellingen van derde landen wordt geboden,
Question 4- Les victimes ne bénéficient pas d'un accès effectif à la justice.
Punt 4- Slachtoffers hebben geen daadwerkelijke toegang tot de rechter.
Question 5- Les victimes ne bénéficient pas d'un accès effectif à l'indemnisation et à la réparation.
Punt 5- Slachtoffers hebben geen daadwerkelijke toegang tot schadeloosstelling en herstel.
Un accès effectif au transport est souvent nécessaire pour une participation active à la vie économique
Gemakkelijke toegang tot vervoer is vaak onontbeerlijk om actief te kunnen deelnemen aan het economische
Les mesures destinées à permettre aux personnes handicapées de jouir d'un accès effectif et non discriminatoire aux secteurs couverts par la présente directive contribuent largement à assurer la pleine égalité en pratique.
Maatregelen om personen met een handicap effectieve niet-discriminerende toegang te bieden tot de gebieden die door deze richtlijn worden geregeld, zijn van groot belang om in de praktijk een volledig gelijke behandeling te garanderen.
Promotion d'un accès effectif pour les adultes, travailleurs ou demandeurs d'emploi, à la formation professionnelle continue au moyen de l'établissement d'un cadre approprié, en consultation avec les partenaires sociaux;
Verbetering van de effectieve mogelijkheden van werkende of werkzoekende volwassenen voor verdere beroepsopleiding door in overleg met de sociale partners een passend kader te ontwikkelen;
Aide judiciaire: tous moyens mis à la disposition d'une personne en vue de lui assurer un accès effectif à la justice au cas où ses ressources financières seraient insuffisantes pour faire face aux charges d'un litige.
Rechtsbijstand: alle middelen die iemand ter beschikking worden gesteld teneinde hem de daadwerkelijke toegang tot de rechter te garanderen ingeval zijn financiële middelen niet volstaan om de kosten van het geschil te dragen.
informations requises en temps opportun et d'une manière qui garantisse un accès effectif et égal au public de tous les États membres où les titres sont vendus;
de uitgevende instelling actuele informatie verstrekt op een zodanige manier dat deze in alle lidstaten waar de effecten worden verhandeld, daadwerkelijk en gelijkelijk toegankelijk is voor het publiek;
Un système dans lequel des DPI potentiellement pertinents sont divulgués d'emblée est susceptible d'accroître la probabilité de l'octroi d'un accès effectif à la norme, car il permet aux participants de déterminer les technologies faisant
Bij een systeem waarin potentieel relevante IE-rechten van te voren worden bekendgemaakt neemt de waarschijnlijkheid dat daadwerkelijke toegang tot de norm zal worden verleend vermoedelijk toe, omdat de deelnemers kunnen
la divulgation des DPI contribue à garantir un accès effectif à la norme qui, dans un tel scénario,
de bekendmaking van IE-rechten ertoe zou bijdragen dat daadwerkelijke toegang tot de norm wordt gewaarborgd,
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文