UN STATUT - vertaling in Nederlands

een statuut
d'un statut
een status
un état
d'un statut
un status
een rechtspositie
un statut

Voorbeelden van het gebruik van Un statut in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Les chanceux obtiennent un statut de réfugié politique,
Zij die geluk hebben krijgen het statuut van politiek vluchteling.
Vous avez devant vous un projet à accomplir bien plus grand que celui d'acquérir un statut, un gros salaire
Jullie hebben een project voor jullie liggen dat veel groter is dan het verwerven van een status, een hoog loon
De cette façon, ils vont essayer d'obtenir un statut plus élevé, l'augmentation des achats.
Op deze manier zullen ze proberen om een hogere status te bereiken, het vergroten van de aankopen.
La même question se pose en ce qui concerne la proposition de créer un statut d'orphelin de la Shoah.
Dezelfde vraag rijst met betrekking tot het voorstel om het statuut van wees van de Shoah te creëren.
Elle a un statut d'organisme public autonome
Zij heeft het statuut van autonome openbare instelling
Une proposition de loi en date du 26 juillet 2011 et définissant un statut juridique du bail étudiant n'a, semble-t-il, pas abouti.
Een wetsvoorstel van 26 juli 2011 dat het juridische statuut van het studentenhuurcontract omschrijft lijkt tot niets te hebben geleid.
Le choix d'un statut spécifique ne doit en aucun cas permettre d'échapper aux cotisations minimales de protection sociale.
De keuze voor een bepaald werkstatuut mag in geen geval leiden tot het ontsnappen aan minimale bijdragen tot sociale bescherming.
De même, des tampons peuvent être facilement ajoutés pour donner un statut à l'ensemble du document.
Ook kunnen er gemakkelijk stempels worden toegevoegd om de status van het hele document aan te geven.
Beaucoup d'établissements publics sont régulièrement encouragés à réclamer un statut particulier, ce qui risque de compliquer les choses dans un avenir proche.
Heel wat staatsscholen worden nu aangezocht om in te schrijven om een speciaal statuut te verwerven, wat de zaken in de nabije toekomst misschien eerder zal bemoeilijken dan vergemakkelijken.
L'administration slovaque ne dispose pas d'un statut de la fonction publique définissant clairement les droits et obligations des fonctionnaires.
De Slowaakse administratie beschikt niet over een ambtenarenstatuut waarin de rechten en de plichten van de ambtenaren duidelijk zijn omschreven.
L'amendement 49, qui demande un statut pour les ressortissants des pays tiers, vise à répondre à cette objection.
Amendement 49, waarin wordt gevraagd om een statuut voor derdelanders, dient ertoe om aan dat bezwaar tegemoet te komen.
Le Comité appelle donc à la mise en place rapide d'un statut européen simplifié pour les PME, complémentaire de la Société européenne.
Het Comité pleit er dus voor om, als aanvulling op de statuten voor de SE, snel eenvoudige Europese statuten voor mkb's in te voeren.
Il ne s'agit ici ni d'une tentative de censurer ni d'enfreindre le principe bien réel et légitime selon lequel nous devrions avoir un statut pour les assistants.
U moet dit niet beschouwen als een poging het statuut voor de medewerkers te blokkeren, want dat is een alleszins reëel en te rechtvaardigen streven.
Les chèvres de troupeaux ayant un statut indemne de C.A.E. ne peuvent participer à des rassemblements auxquels participent également des chèvres ne provenant pas de troupeaux indemnes.
De geiten van beslagen met een statuut vrij van C.A.E. mogen niet deelnemen aan verzamelingen waar ook geiten aan deelnemen welke niet afkomstig zijn uit vrije beslagen;
Seules des chèvres provenant d'un troupeau ayant un statut indemne de C.A.E. peuvent être intégrées dans un troupeau indemne de cette maladie.
Alleen geiten afkomstig uit een beslag met een statuut vrij van C.A.E. mogen in een beslag vrij van deze ziekte worden toegevoegd.
Ils ont un statut d'agents permanents,
De personeelsleden hebben het statuut van ambtenaar in vaste dienst,
Si la Commission n'est même pas en mesure de modifier un statut, comment veut-elle alors administrer l'Union?
Als de Commissie niet eens in staat is om een statuut te veranderen, hoe denkt u dan deze Unie überhaupt te besturen?
Les avantages dont bénéficient les personnes ayant un statut diplomatique en poste dans un pays autre que celui d'origine, sont en général reconnus par tous les pays.
De voordelen voor in een ander land gestationeerde personen met een diplomatiek statuut worden door alle landen algemeen erkend.
L'UE a demandé un statut d'observateur permanent en 2013, demande qui a reçu un accueil positif« dans l'attente d'une décision finale».
Het verzoek van de EU van 2013 om de status van permanente waarnemer te krijgen is gunstig ontvangen," in afwachting van de definitieve beslissing.
J'ai également pris connaissance avec intérêt de la suggestion de créer un statut d'apprenti européen.
Ook van de aansporing om een status van Europese leerling in te voeren, heb ik met belangstelling kennis genomen.
Uitslagen: 1061, Tijd: 0.0632

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands