VIOLANT - vertaling in Nederlands

schenden
violer
violation
enfreindre
atteinte
bafouent
transgresser
contreviennent
overtreden
enfreindre
violer
violation
contrevenir
transgressé
brisé
infraction
commis
strijd
lutte
bataille
combat
violation
contradiction
conflit
pour lutter
guerre
contraire
verkrachtte
violer
viol
schendt
violer
violation
enfreindre
atteinte
bafouent
transgresser
contreviennent
schonden
violaient
placée
inbreuken
infraction
violation
atteinte
contrefaçon
manquement
intrusion
faille
brèche
porter atteinte
violé
het schenden

Voorbeelden van het gebruik van Violant in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Voyons s'il était dans le voisinage de la maison d'Andrea violant l'injonction d'éloignement, et, Jack, c'est une journée"Pat Benatar.
Eens kijken of hij in de buurt was van Andrea, en zijn straatverbod heeft overtreden, en, Jack, het is een Pat Benatar dag.
occasion de souligner que les affaires internes violant les principes moraux de base concernent l'humanité dans son ensemble.
er voortdurend op dat binnenlandse aangelegenheden waarbij morele grondbeginselen worden geschonden de hele mensheid aangaan.
Il estime qu'il n'y a que peu d'exemples de discrimination violant clairement la législation du marché unique en matière de marchés publics.
Volgens het verslag zijn er slechts enkele voorbeelden van discriminatie die duidelijk in strijd zijn met de wetgeving inzake overheidsopdrachten op de interne markt.
Ils reconnaissent que l'on ne peut pas faire respecter le droit international tout en le violant.
Deze mensen begrijpen dat je het internationale recht niet kunt verdedigen door het zelf te schenden.
Et vous augmentez l'ardeur de la colère[de l'Eternel] contre Israël, en violant le Sabbat.
En gijlieden maakt de hittige gramschap nog meer over Israel, ontheiligende den sabbat.
ainsi que contre toute activité violant les règles de notre site.
en tegen elke activiteit die in strijd is met de regels van onze site.
nous punissons les personnes qui sont prises en les violant.
we straffen mensen die gevangen zitten ze overtreden.
Une plainte a été déposée en m'accusant d'un mauvais service, violant la vie privée du locataire et refusant de réparer les problèmes de maintenance.
Een klacht werd ingediend om me te beschuldigen van onjuiste dienstverlening, de privacy van de huurder te schenden en weigeren onderhoudsproblemen op te lossen.
de Salva Kiir enrôlent des civils dans leur stratégie militaire, violant toutes les normes du droit humanitaire international.
Machar gebruiken burgers als deel van hun militaire strategie, tegen alle regels van het internationaal humanitair recht in.
Refuse de lui accorder l'asile politique, violant ainsi les conventions internationales et la constitution grecque.
De Griekse regering weigert hem politiek asiel te verlenen, hetgeen in strijd is met de internationale verdragen en de Griekse grondwet.
Infiltrant notre gouvernement, nous dépouillant de nos économies, violant nos familles et notre héritage.
Ze besturen ons, roven ons spaargeld en verkrachten onze gezinnen en ons erfgoed.
Cela empiète sur les dispositions internes des États membres, violant ainsi le principe de subsidiarité.
Dit is een inbreuk op de nationale bepalingen van lidstaten, en is bijgevolg een schending van het subsidiariteitsbeginsel.
Les coûts engagés lors de circonstances violant les conditions de vente du contrat de location(par exemple la conduite dangereuse
Kosten ontstaan onder omstandigheden die de voorwaarden van de huurovereenkomst schenden(zoals gevaarlijk, zorgeloos of nalatig rijgedrag, verkeerd tanken
Ainsi, les troupes austro-allemandes, violant l'armistice conclu en décembre 1917,
Zo vielen de Oostenrijks-Duitse troepen, die de in december 1917 gesloten wapenstilstand overtreden, het grondgebied van Sovjet-Rusland binnen en begonnen Oekraïne,
entre des pays tiers pour des motifs violant le principe de l'universalité.
tussen derde landen om redenen die het universaliteitsbeginsel schenden.
du télé-achat ou des programmes parrainés violant les articles 6 à 10, 15 et 19.
gesponsorde programma's uitzendt die de artikelen 6 tot 10, 15 en 19 overtreden, wordt met een geldboete van euro 100 tot euro 100.000 gestraft.
les dispositions qu'elles critiquent traitent les provinces de manière discriminatoire, violant ainsi les articles 10 et 11 de la Constitution.
de door hen bekritiseerde bepalingen de provincies op discriminerende wijze behandelen, en zo de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schenden.
le patient la détournera pour obtenir de la marijuana en violant la loi fédérale".
het verwerven van de marihuana door de patiënt en dit in strijd met de federale wetgeving".
En adoptant des définitions trop larges et indéterminées violant la Convention internationale de Nairobi et les directives communautaires, la Communauté française atteint de manière disproportionnée les compétences de l'Etat fédéral en matière de télécommunication.
Door te ruime en onbepaalde definities aan te nemen die het Internationaal Verdrag van Nairobi en de richtlijnen van de Europese Gemeenschap schenden, tast de Franse Gemeenschap op een onevenredige manier de bevoegdheden van de federale Staat inzake telecommunicatie aan.
ont détecté la cyber sécurité Loi violant.
hebben waargenomen cyber security wet overtreden.
Uitslagen: 107, Tijd: 0.0772

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands