VIVRAIT - vertaling in Nederlands

zou leven
vivront
vie
woont
vivre
résidence
emménager
habitat
habitent
résident
assistent
demeurent
fréquentent
zouden leven
vivront
vie
wonen
vivre
résidence
emménager
habitat
habitent
résident
assistent
demeurent
fréquentent
in leven was
être en vie
être vivant
vivent
nog leefde
encore en vie
toujours en vie
encore vivant
sont vivants
sont en vie
vivent encore
toujours vivants
vivent toujours
a survécu
serait vivant

Voorbeelden van het gebruik van Vivrait in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Il vivrait plus heureux en état de perpétuel déni.
Hij zou gelukkiger leven in een staat van voortdurende ontkenning.
Selon Internet Michael Jackson vivrait toujours.
En volgens internet leeft Michael Jackson nog.
Combien de temps vivrait-on si toutes les maladies étaient éradiquées?
Hoe lang kun je leven als er geen ziektes bestaan?
On vivrait pas pour le dépenser.
We leven niet lang genoeg om het te spenderen.
On vivrait bien avec la ranson.
We kunnen goed leven van het losgeld.
Si tu m'avais laissé faire, le motard vivrait encore.
Als je mij m'n werk had laten doen, leefde hij nu nog.
S'il l'avait laissé à Boston, elle vivrait encore.
Had hij Sully in Boston gelaten. Zou zij nog leven.
Et de quoi vivrait-on?
Waar moeten we dan van leven?
Vivrait-on avec 150$ l'an?
Kunnen wij van $150 per jaar leven?
l'équipe nationale vivrait ici et s'entraînerait ici.
de nationale ploeg hier zou wonen en trainen.
Le musée dit qu'elle ne vivrait que troissemaines en captivité.
Iemand zei dat ze maar drie weken blijven leven in gevangenschap.
je pensais qu'elle vivrait chez moi.
dacht ik dat ze bij mij zou wonen.
Bonjour, on recherche quelqu'un qui vivrait ici?
Hai, we zoeken iemand waarvan we denken dat ze hier woont?
Il décida qu'il ne vivrait pas des souvenirs passés de ses parents.
Hij besloot dat hij niet zou leven alleen afgaand op datgene wat zijn ouders hadden meegemaakt.
Il vivrait dans un vieux train soviétique porte-missiles,
Hij woont in zo'n trein waarmee ze raketten vervoerden.
Parce qu'il était très perplexe de comment il vivrait, tuant tous ses parents, ses frères.
Omdat hij heel erg verbaasd was hoe hij zou leven, het doden van al zijn verwanten, broers.
Le ngoubou est un prétendu cératopsien survivant qui vivrait dans les savanes du sud-est du Cameroun.
De ngoubou is een cryptozoölogisch dier dat zou leven in de savanne van Kameroen.
On vivrait comme des rois, nous deux, et je serais le plus riche gaucho, et je porterais des grosses bagues en diamants.
We zouden leven als koningen… en ik werd de rijkste gaucho op aarde. Met veel diamanten ringen.
Le patriarche se réjouissait à l'idée qu'un peuple béni vivrait ce jour.
En de patriarch verheugde zich in de wetenschap dat een gezegend volk op die dag zou leven.
Tu connais Brenda. Tu crois vraiment qu'on vivrait dans la Bentley si on n'y était pas forcé?
Denk je echt dat we zouden leven in een Bentley als dat niet nodig was?
Uitslagen: 81, Tijd: 0.3849

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands