VOUS PROPOSEZ - vertaling in Nederlands

u aanbiedt
vous proposons
vous offrir
vous fournissons
u voorstelt
u stelt
vous poser
biedt u
vous fournir
vous offrir
vous donner
vous proposer
vous permettent
vous apporteront
vous procurent
door u voorgestelde
jij voorstelt

Voorbeelden van het gebruik van Vous proposez in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Vous proposez qu'on bluffe?
Je stelt een bluf voor?
et la générosité avec laquelle vous proposez de l'accorder.
de gulheid waarmee u het aanbied.
Quelle est la différence entre les différents packs assurance que vous proposez?
Wat is het verschil tussen de verzekeringen die jullie aanbieden?
Quelle est la différence entre les trois types de panneaux que vous proposez?
Wat is het verschil tussen de verschillende panelen die jullie aanbieden?
Veuillez nous contacter pour discuter de la méthode de paiement que vous proposez.
Kontakt ons a.u.b., om te overleggen over uw voorgestelde betalings methode.
Mais vous me connaissez. Ce que vous proposez est potentiellement mortel.
Je kent me, wat je voorstelt is waarschijnlijk fataal.
le service que vous proposez ou les produits que vous vendez,
welke service u aanbiedt of welke producten u verkoopt,
Je tiens simplement à clarifier à l'Assemblée que vous proposez que le débat sur la Corée du Nord se fasse lors de la deuxième session de ce mois.
Ik zal het Parlement uitleggen dat u voorstelt de humanitaire crisis in Noord-Korea te behandelen tijdens de tweede vergaderperiode van deze maand.
Préparez également le pitch de votre société et de ce que vous proposez ou recherchez, en mettant en avant vos avantages compétitifs.
Bereid ook de pitch van uw onderneming voor en wat u aanbiedt of zoekt, met de nadruk op uw concurrentievoordelen.
Vous proposez la création d'un fond unique européen pour réaliser des formes de coopération plus complexes aux frontières tant intérieures qu'extérieures.
U stelt voor om één Europees fonds te creëren, teneinde zowel aan de binnen- als de buitengrenzen meer complexe vormen van samenwerking van de grond te tillen.
Car si le produit que vous proposez est p. ex. principalement destiné aux jeunes jusqu'à 29 ans, mieux vaut vous en tenir à l'approche« cash uniquement».
Want is het product dat u aanbiedt bijvoorbeeld voornamelijk bestemd voor jongeren tot 29 jaar, dan houdt u zich best aan een 'cash-only'-benadering.
Quand présenterez-vous à cette Assemblée une initiative définissant clairement quels amendements vous proposez à la directive sur le détachement de travailleurs?
Wanneer komt u naar dit Parlement met een initiatief waarin u duidelijk uiteenzet welke amendementen u voorstelt voor deze richtlijn?
Vous proposez des politiques qui éliminent la demande nationale et reposent sur les exportations.
U stelt beleidsmaatregelen voor die de vraag op de nationale markten doen afnemen en uitgaan van export.
En passant commande, vous proposez de nous acheter les produits que vous avez sélectionnés conformément à ces modalités.
Door een bestelling te plaatsen, biedt u ons aan de Producten te kopen die u onder deze voorwaarden hebt geselecteerd.
Vous pourrez établir vous-même la codification la mieux appropriée au genre de produits ou services que vous proposez.
U kunt de producten zelf coderen, aangepast aan de aard van de producten of diensten die u aanbiedt.
Donc, Monsieur le Commissaire, l'agence que vous proposez, quels moyens se donnera-t-elle?
Dus, mijnheer de commissaris, welke middelen krijgt het agentschap dat u voorstelt?
Je crains, Monsieur le Président, que la procédure que vous proposez ne présente pas toutes les garanties de secret.
Ik vrees, mijnheer de Voorzitter, dat de door u voorgestelde procedure geen volledige garantie voor geheimhouding biedt.
Dans votre compromis, Monsieur Corbett, vous proposez que les régions puissent introduire une sorte de demande uniquement auprès des États membres.
Mijnheer Corbett, u stelt in uw compromis voor dat de regio's bij de lidstaten alleen een soort verzoek kunnen indienen. Dat is echter jammer genoeg geen compromis.
Q: Est-il possible de choisir d'autres formes que celles que vous proposez?
Q: Kan ik ook andere vormen dan die u aanbiedt bestellen?
Il\'est-à-dire que, à mon goût est la meilleure combinaison que vous proposez.
Er\', dat wil zeggen, voor mijn smaak is de beste mix die u voorstelt.
Uitslagen: 155, Tijd: 0.0542

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands