Voorbeelden van het gebruik van Aanknopen in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Official/political
-
Programming
Daarnaast wordt er gewerkt aan het aanknopen van onderhandelingen over een investeringsovereenkomst van de EU met China.
Tige overleg op hoog niveau en op het aanknopen van nauwe werkbetrekkingen tussen de Gemeenschap en de nieuwe administratie.
Bovendien moet het contacten aanknopen met andere communautaire instellingen, met name de Raad
Mijnheer de Voorzitter, ik kan aanknopen bij wat mijn vriend Fernand Herman zojuist heeft gezegd.
Voor de Europese Unie is het aanknopen van een echte dialoog over de status van Kosovo een onontbeerlijke voorwaarde voor de ontwikkeling van bilaterale betrekkingen met de Federale Republiek Joegoslavië.
Het gaat om een doelstelling die de Unie tracht te verwezenlijken door de tenuitvoerlegging van ontwikkelingsprogramma's en -projecten en het aanknopen van internationale onderhandelingen.
met name met betrekking tot de dialoog die we met deze Raad moeten aanknopen.
sectoren te onderkennen waarop we nauwere betrekkingen met Brazilië zouden willen aanknopen.
melancholische teksten, maar konden niet meer aanknopen aan de vervlogen successen.
Menselijke relaties die we op die manier met de ander aangaan zijn van dezelfde orde als de relatie die God met elk van ons wil aanknopen.
Zijn macht heerst alleen over degenen die met hem vriendschap aanknopen en die anderen met God vereenzelvigen.
met de oppositie opnieuw een echte dialoog aanknopen.
Ik wil daarom aanknopen bij de woorden van commissaris Patten over onze betrekkingen met de moslimwereld en over het verslag-van den Bos inzake de mensenrechten, dat het Parlement in juli 2003 heeft aangenomen.
Elke lidstaat moet dus bilaterale onderhandelingen[26] aanknopen met derde landen. Maar het zou ook
het zuiden van Cyprus tegen stemt en het noorden voor, de Europese Unie politieke betrekkingen moet aanknopen met het noorden.
merken kunnen helpen bij het aanknopen van langdurige relaties met hun klanten.
te helpen geraken, moeten we ook nauwe partnerschappen aanknopen met de openbare diensten en ministeries
de twee Cypriotische gemeenschappen in het kader van de VN rechtstreekse gesprekken op hoog niveau aanknopen, parallel met de onderhandelingen over de toetreding tot de Gemeenschap.
voor zover mogelijk, zodanige betrekkingen aanknopen met nationale publiek- of privaatrechtelijke lichamen van Leden, die zich bezighouden met het investeren van ontwikkelingsgelden in ontwikkelingsprojecten op het gebied van grondstoffen.
in het kader van de betrekkingen die we met dit land willen aanknopen.