AANKNOPEN - vertaling in Duits

anknüpfen
aanknopen
aanleunen
aansluiten
voortbouwen
evenaren
inhaken
worden gekoppeld
aanhaken
aufnehmen
opnemen
absorberen
maken
beginnen
opvangen
ontvangen
vastleggen
filmen
aangaan
toevoegen
aufzubauen
opbouwen
voortbouwen
opzetten
ontwikkelen
maken
creëren
baseren
voortborduren
voortgebouwd
herstellen
maken
vervaardiging
produceren
vervaardigen
fabriceren
fabricage
brengen
bereiding
bereiden
Aufnahme
opname
opneming
opvang
toelating
inname
opnemen
toetreding
toevoeging
absorptie
ontvangst
zu knüpfen
te leggen
te verbinden
te koppelen
aan te knopen
maken
te stellen
om te socialiseren
aanknopen

Voorbeelden van het gebruik van Aanknopen in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Daarnaast wordt er gewerkt aan het aanknopen van onderhandelingen over een investeringsovereenkomst van de EU met China.
Wir bemühen uns ebenfalls um die Aufnahme von Verhandlungen über eine EU-Investitionsabkommen mit China.
Tige overleg op hoog niveau en op het aanknopen van nauwe werkbetrekkingen tussen de Gemeenschap en de nieuwe administratie.
Unter diesen Umständen muß den regelmäßigen Gesprächen auf hoher Ebene sowie der Anknüpfung enger Arbeitsbeziehungen zwischen der Gemeinschaft und der neuen Regierung vorrangige Bedeutung beigemessen werden.
Bovendien moet het contacten aanknopen met andere communautaire instellingen, met name de Raad
Darüber hinaus sollte er Kontakte zu anderen Organen der Gemeinschaft knüpfen, besonders zum Rat
Mijnheer de Voorzitter, ik kan aanknopen bij wat mijn vriend Fernand Herman zojuist heeft gezegd.
Herr Präsident! Ich kann an das anknüpfen, was mein Freund Fernand Herman gerade gesagt hat.
Voor de Europese Unie is het aanknopen van een echte dialoog over de status van Kosovo een onontbeerlijke voorwaarde voor de ontwikkeling van bilaterale betrekkingen met de Federale Republiek Joegoslavië.
Für die Europäische Union ist die Aufnahme eines echten Dialogs über den Status des Kosovo eine notwendige Voraussetzung für die Entwicklung bilateraler Beziehungen mit der Bundesrepublik Jugoslawien.
Het gaat om een doelstelling die de Unie tracht te verwezenlijken door de tenuitvoerlegging van ontwikkelingsprogramma's en -projecten en het aanknopen van internationale onderhandelingen.
Die Union strebt dieses Ziel durch ihre Entwicklungsprogramme und unsere Projekte sowie durch Verhandlungen auf globaler Ebene an.
met name met betrekking tot de dialoog die we met deze Raad moeten aanknopen.
es darüber viel zu sagen gäbe, insbesondere über den Dialog, den wir mit ihm aufnehmen müssen.
sectoren te onderkennen waarop we nauwere betrekkingen met Brazilië zouden willen aanknopen.
die Gebiete und Bereiche zu ermitteln, in denen wir gerne engere Beziehungen zu Brasilien knüpfen würden.
melancholische teksten, maar konden niet meer aanknopen aan de vervlogen successen.
konnten jedoch an die Erfolge der Anfangszeit nicht mehr anschließen.
Menselijke relaties die we op die manier met de ander aangaan zijn van dezelfde orde als de relatie die God met elk van ons wil aanknopen.
Diese menschlichen Beziehungen sind denen gleich, die Gott mit jeder und jedem von uns eingehen will.
Zijn macht heerst alleen over degenen die met hem vriendschap aanknopen en die anderen met God vereenzelvigen.
Seine Macht reicht nur über jene, die mit ihm Freundschaft schließen und die Ihm Götter zur Seite stellen.
met de oppositie opnieuw een echte dialoog aanknopen.
ein echter Dialog mit der Opposition muss wieder aufgenommen werden.
Ik wil daarom aanknopen bij de woorden van commissaris Patten over onze betrekkingen met de moslimwereld en over het verslag-van den Bos inzake de mensenrechten, dat het Parlement in juli 2003 heeft aangenomen.
Lassen Sie mich daher an die Äußerungen von Kommissar Patten zu unseren Beziehungen zur islamischen Welt und dem im Juli 2003 vom Parlament angenommen Bericht van den Bos über die Menschenrechte anknüpfen.
Elke lidstaat moet dus bilaterale onderhandelingen[26] aanknopen met derde landen. Maar het zou ook
Jeder Mitgliedstaat muss also bilaterale Verhandlungen mit Drittländern aufnehmen.[26] Denkbar wäre aber auch,
het zuiden van Cyprus tegen stemt en het noorden voor, de Europese Unie politieke betrekkingen moet aanknopen met het noorden.
muss die Europäische Union eine politische Beziehung mit dem nördlichen Teil Zyperns aufnehmen.
merken kunnen helpen bij het aanknopen van langdurige relaties met hun klanten.
den Marken zu helfen, langfristige Beziehungen zu ihren Kunden aufzubauen.
te helpen geraken, moeten we ook nauwe partnerschappen aanknopen met de openbare diensten en ministeries
müssen wir enge Partnerschaften mit den für öffentliche Dienstleistungen verantwortlichen Ministerien herstellen und all unsere Erfahrung in den Erweiterungsprozess zum Aufbau von Kapazitäten
de twee Cypriotische gemeenschappen in het kader van de VN rechtstreekse gesprekken op hoog niveau aanknopen, parallel met de onderhandelingen over de toetreding tot de Gemeenschap.
die beiden zypriotischen Gemeinschaften im Rahmen der Vereinten Nationen erneut direkte hochrangige Gespräche aufnehmen, die parallel zu den Verhandlungen über den EU-Beitritt stattfinden sollten.
voor zover mogelijk, zodanige betrekkingen aanknopen met nationale publiek- of privaatrechtelijke lichamen van Leden, die zich bezighouden met het investeren van ontwikkelingsgelden in ontwikkelingsprojecten op het gebied van grondstoffen.
privatrechtlichen juristischen Personen von Mitgliedern herstellen, die sich mit der Anlage von Entwicklungsmitteln in Entwicklungsmaßnahmen im Rohstoffbereich befassen.
in het kader van de betrekkingen die we met dit land willen aanknopen.
Beziehungen wieder aufgenommen wird, die wir zu diesem Land herstellen wollen.
Uitslagen: 76, Tijd: 0.0903

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits