BEPLEITEN - vertaling in Duits

befürworten
steunen
pleiten
voorstander
ondersteunen
staan
onderschrijven
stemmen
eens
voorstaan
positief
plädieren
pleiten
pleidooi
fordern
eisen
roepen
verzoeken
willen
verlangen
dringen
dringen er
beroep
daag
dagen
vertreten
verdedigen
aanwezig
behartigen
vervangen
strekken
vertegenwoordiging
zijn
invallen
vertegenwoordigd
ingenomen
eintreten
binnenkomen
optreden
opkomen
intrappen
binnengaan
voordoen
gebeuren
ingaan
plaatsvinden
verdedigen
sprechen sich
spreken zich
pleiten
hebben
gekant
voorstander
unterstützen
steunen
ondersteunen
helpen
staan
ondersteuning
steun verlenen
bevorderen
onderschrijven
aanmoedigen
stimuleren
einzutreten
binnenkomen
optreden
opkomen
intrappen
binnengaan
voordoen
gebeuren
ingaan
plaatsvinden
verdedigen
befürwortete
steunt
stemt
staat
pleit
onderschrijft
is voorstander
ondersteunt
keurt
schaart zich
vindt

Voorbeelden van het gebruik van Bepleiten in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Niet zullen vele mensen zijn gebruik in een het ophopen cyclus bepleiten.
Nicht viele Leute argumentieren für seinen Gebrauch in einem sperrig seienden Zyklus.
Ik moet m'n zaak bepleiten.
Ich muss meine Situation erklären.
Ik kan bijna elke zaak bepleiten.
Ich kann aufstehen und jeden Fall darlegen.
Je kunt geen machtsmisbruik bepleiten.
Sie können keinen Missbrauch anführen.
Ik wil m'n zaak bepleiten.
Ich will also meinen Fall darlegen.
Jongens, jullie moeten je zaak bepleiten bij de burgemeester.
Jungs, wir haben beschlossen, dass ihr euren Fall dem Bürgermeister vortragt.
Je kunt misbruik van discretie niet bepleiten.
Sie können keinen Missbrauch anführen.
Dan moet hij dat in het parlement bepleiten.
Dann muss er dies nur noch dem Parlament vortragen?
Laten we onze zaak niet bepleiten door middel van bezwaren.
Lassen Sie unseren Fall nicht durch Einsprüche argumentieren.
Wij bepleiten een EU met een beperkte invloed
Wir befürworten eine EU mit begrenztem Einfluss
groei te genereren, bepleiten en nemen de Franse
zur Erzeugung von Wachstum befürworten und verfolgen die Wirtschaftsminister Deutschlands
We blijven wat de financiering betreft een open houding bepleiten die het toelaat om het volume van de financiering,
Was die Finanzierung betrifft, so plädieren wir weiter für eine offene Haltung, die, falls notwendig,
Wij bepleiten een aparte begrotingslijn voor de ontwikkeling van die noordelijke dimensie op een samenhangende manier,
Wir befürworten eine gesonderte Haushaltslinie für die kohärente Entwicklung dieser nördlichen Dimension,
Het is niet belangrijk, zoals sommigen bepleiten, dat de hoge vertegenwoordiger overal aanwezig is waar het Europees buitenlands beleid een rol speelt.
Wichtig ist nicht, wie manche fordern, dass die Hohe Vertreterin überall anwesend ist, wo die europäische Außenpolitik involviert ist.
Ik denk dus dat met name de Europese Unie op dit terrein een nieuwe energiepolitiek in Oekraïne moet bepleiten.
Ich denke daher, daß vor allem die Europäische Union in diesem Bereich für eine neue Energiepolitik in der Ukraine plädieren muß.
De leden van de Pro Life -beweging staan erom bekend dat ze de doodstraf bepleiten, niets en niemand ontziend te werk gaan,
Die Mitglieder der Pro-Life -Bewegung sind doch dafür bekannt, daß sie beispielsweise die Todesstrafe befürworten, die Menschenrechte mißachten
Tegelijkertijd bepleiten wij een duurzaam beheer van de visbestanden,
Gleichzeitig fordern wir eine nachhaltige Bewirtschaftung der Ressourcen,
zij daarna op internationaal niveau veranderingen kan bepleiten.
sie um so überzeugender für einen Wandel auf internationaler Ebene eintreten kann.
paragrafen 2 en 5 van de resolutie bepleiten juist het tegendeel.
die Artikel 2 und 5 der Entschließung plädieren genau für das Gegenteil.
Zij bepleiten« gemakkelijke,
Sie sprechen sich für einfache,
Uitslagen: 133, Tijd: 0.0676

Bepleiten in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits