BESLUITEN - vertaling in Duits

beschließen
besluiten
beslissen
aannemen
verkiezen
goedkeuren
vaststellen
besluit nemen
een besluit
entscheiden
beslissen
kiezen
besluiten
bepalen
beslissing nemen
besluit nemen
keuze
bepaal
oordelen
uitspreken
Entscheidung
beschikking
beslissing
besluit
keuze
keus
uitspraak
beslissen
besluitvorming
Beschluss
besluit
beschikking
beslissing
bevel
bevelschrift
huiszoekingsbevel
Beschlüsse
besluit
beschikking
beslissing
bevel
bevelschrift
huiszoekingsbevel
Entscheidungen
beschikking
beslissing
besluit
keuze
keus
uitspraak
beslissen
besluitvorming
Rechtsakte
besluit
wetgeving
handeling
akte
rechtsinstrument
rechtshandeling
wetgevingsbesluit
instrument
rechtsbesluit
regelgeving
Beschlüssen
besluit
beschikking
beslissing
bevel
bevelschrift
huiszoekingsbevel
Rechtsakten
besluit
wetgeving
handeling
akte
rechtsinstrument
rechtshandeling
wetgevingsbesluit
instrument
rechtsbesluit
regelgeving
beschließt
besluiten
beslissen
aannemen
verkiezen
goedkeuren
vaststellen
besluit nemen
een besluit
beschlossen
besluiten
beslissen
aannemen
verkiezen
goedkeuren
vaststellen
besluit nemen
een besluit
Beschluß
besluit
beschikking
beslissing
bevel
bevelschrift
huiszoekingsbevel
beschliessen
besluiten
beslissen
aannemen
verkiezen
goedkeuren
vaststellen
besluit nemen
een besluit
entscheidet
beslissen
kiezen
besluiten
bepalen
beslissing nemen
besluit nemen
keuze
bepaal
oordelen
uitspreken
entschieden
beslissen
kiezen
besluiten
bepalen
beslissing nemen
besluit nemen
keuze
bepaal
oordelen
uitspreken

Voorbeelden van het gebruik van Besluiten in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Dan besluiten we dat je liegt en arresteren we je.
Dann entscheiden wir, dass du lügst und verhaften dich.
Wat als ze besluiten dat het te riskant is?
Und wenn sie beschließen, dass es zu gefährlich ist?
Moeilijke besluiten horen bij leidinggeven.
Schwere Entscheidungen gehören zum politischen Alltag.
Besluiten over de toegangscriteria voor CSD 's;
Entscheidung über die Zugangskriterien für Zentralverwah rer;
Besluiten van een NCB op hun wettelijkheid te toetsen;
Die Rechtmäßigkeit von Beschlüssen einer NZB zu kontrollieren.
Verzameling van besluiten(bijwerking): Landen en gebieden overzee.
Sammlung von Rechtsakten(Aktualisierung): Überseeische Länder und Gebiete.
De besluiten van de Europese Unie zijn duidelijk.
Die Beschlüsse der Europäischen Union sind klar.
Deze besluiten heten.
Diese Rechtsakte heißen.
Oké. Besluiten voelen wijzer… Ja.
Okay. Entscheidungen scheinen weiser zu sein. Ja.
Het is waar ze besluiten om de ene ring te vernietigen.
Da beschließen sie, den Ring zu zerstören.
En jij kunt besluiten wat je wilt doen, baas.
Und du kannst entscheiden, was du machen willst, Boss.
Deze voorbeeldfunctie wordt door dit soort besluiten echter lichtvaardig op het spel gezet.
Diese wird allerdings mit solchen Beschlüssen leichtfertig aufs Spiel gesetzt.
De besluiten worden bekendgemaakt in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.
Die Entscheidung wird im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften veröffentlicht.
Het uitvoerend comité keurt besluiten met eenvoudige meerderheid van alle stemmen goed.
Der Exekutivausschuss beschließt mit einfacher Mehrheit seiner Mitglieder.
Verzameling van besluiten(bijwerking): ACS -EEG-Overeenkomst.
Sammlung von Rechtsakten(Aktualisierung): AKP -EWG-Abkommen.
De besluiten van de Europese Raad van Edinburgh.
Die Beschlüsse des Europäischen Rates von Edinburg.
Nummering van de besluiten en de Publicatiebladen.
Numerierung der Rechtsakte und der Amtsblätter.
We besluiten later.
Wir entscheiden später.
Mocht onze lieve Heer besluiten dat we er een moeten nemen.
Sollte der Herr beschließen, uns eines zu senden.
Waren m'n komende besluiten maar even simpel.
Wären nicht schwieriger. Ich wünschte, meine nächsten Entscheidungen.
Uitslagen: 10362, Tijd: 0.0717

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits