BEWERKSTELLIGEN - vertaling in Duits

erreichen
bereiken
komen
halen
verwezenlijken
krijgen
realiseren
verwezenlijking
bedragen
oplopen
bewerkstelligen
bewirken
leiden
doen
veroorzaken
zorgen
verrichten
bereiken
ervoor zorgen
bewerkstelligen
betekenen
maken
schaffen
creëren
kunnen
halen
scheppen
maken
doen
redden
komen
zorgen
brengen
herbeiführen
leiden
brengen
veroorzaken
zorgen
bewerkstelligen
teweegbrengen
verwerkelijken
komen
tot stand
worden bereikt
erzielen
bereiken
behalen
boeken
opleveren
krijgen
komen
maken
realiseren
sorteren
scoren
gewährleisten
garanderen
waarborgen
zorgen
verzekeren
bieden
toezien
instaan
garant
bevoorraden
veiligstellen
sicherstellen
ervoor zorgen
waarborgen
garanderen
verzekeren
toezien
zeker
er voor zorgen
veiligstellen
vergewissen
zorgen
bewerkstelligen
doen
bereiken
voor elkaar krijgen
worden gerealiseerd
Verbesserung
verbetering
verbeteren
versterking
verhoging
vergroting
betere
Herbeiführung
totstandbrenging
totstandkoming
bewerkstelligen
het bereiken
tot stand brengen
het verkrijgen

Voorbeelden van het gebruik van Bewerkstelligen in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Ik zal het bewerkstelligen.
Ich werde es wahrmachen.
We moeten een soepelere overgang tussen het onderwijs en de arbeidsmarkt bewerkstelligen.
Wir müssen den Übergang von der Ausbildung zum Arbeitsmarkt erleichtern.
Natuurlijk is alles wat een beter verloop van de vergadering kan bewerkstelligen, de moeite waard.
Natürlich lohnt sich alles, was zu einem besseren Verlauf der Tagung führen kann.
we zijn vrijlating kunnen bewerkstelligen.
könnten wir seine Freilassung erwirken.
Laten we eerst onze naam zuiveren en wereldvrede bewerkstelligen.
Davor sollten wir unsere Namen reinwaschen und den Weltfrieden herstellen.
Pas dan kunnen wij een verandering bewerkstelligen.
Erst dann haben wir die Möglichkeit, eine Veränderung zu erreichen.
personen of ondernemingen bewerkstelligen.
Unternehmen zu gemeinsamen Finanzierungen veranlassen.
Wij hopen in Valencia een definitieve consensus te kunnen bewerkstelligen.
Wir hoffen, dass in Valencia ein endgültiger Konsens erreicht werden kann.
Door publikatie van het audit-systeem een positief geachte concurrentie tussen de bedrijven bewerkstelligen;
Durch die Veröffentlichung des Audit-Systems einen positiven Wettbewerb zwischen den Betrieben zu bewirken;
wij geen regimewisseling willen bewerkstelligen met een oorlog.
ein Regimewechsel durch einen Krieg erreicht wird.
Hoe kunnen de lidstaten een grotere bewustwording omtrent het belang van mediageletterdheid bewerkstelligen, en wat is huns inziens de meerwaarde van mogelijke initiatieven op EU-niveau?
Wie können die Mitgliedstaaten ein stärkeres Bewusstsein der Bedeutung von Medienkompetenz erreichen, und wo sehen sie einen zusätzlichen Nutzen von möglichen Initiativen auf EU-Ebene?
Alle activiteiten bij elkaar kunnen niet veel bewerkstelligen, indien de financiering van de programma's niet beter wordt afgestemd op de doelstellingen.
Alle anderen Maßnahmen können auch zusammen nicht viel bewirken, wenn die Mittel für die Programme nicht so aufgestockt werden, daß sie den Zielen besser entsprechen.
Wij willen met het Handvest van de grondrechten bewerkstelligen dat 380 miljoen Europeanen naar Luxemburg kunnen gaan.
Wir wollen mit der Charta der Grundrechte erreichen, dass 380 Millionen Europäer nach Luxemburg gehen können.
Dit kunnen we bewerkstelligen middels een overeenkomst tussen alle aan de Wereldhandelsorganisatie gebonden partijen.
Wir können dies erreichen, indem wir ein Abkommen zwischen allen Vertragsparteien auf der Ebene der WTO schließen.
Onze motieven bewerkstelligen sympathie en hebben van ver al een voortreffelijke uitwerking, zodat passanten ook of afstand nieuwsgierig worden.
Unsere Motive schaffen Sympathie und besitzen ausgezeichnete Fernwirkung, sodass Passanten auch auf Distanz neugierig werden.
het ontwikkelingsbeleid kan op dit punt slechts op lange termijn veranderingen bewerkstelligen.
grundlegenden Ursachen der Einwanderung, doch kann sie nur auf lange Sicht Veränderungen bewirken.
Degenen die deze grootse veranderingen bewerkstelligen zijn er zich volledig van bewust dat een complexe nuancering geboden is.
Diejenigen, die diese großartigen Veränderungen herbeiführen, sind sich der dabei erforderlichen komplexen Feinheiten vollauf bewusst.
Voetbalbonden moeten gokverslaving advies bewerkstelligen, en voor een clausule in de contracten van spelers die hen in staat stelt om te helpen voor verslavend gedrag te zoeken zonder dat hun professionele succes vernietigt.
Fußballverbände müssen problematisches Spiel Beratung und für eine Klausel in Spielerverträgen schaffen, die ihnen Hilfe für Suchtverhalten suchen kann, ohne sie ihren beruflichen Erfolg zerstört.
maanden ook enkele oplossingen kunnen bewerkstelligen.
Monaten auch einiges an Lösungen gemeinsam mit Ihnen und der Kommission erreichen können.
De gezondheidszorg werknemer die geen genezing kan bewerkstelligen moet nooit ophouden te behandelen.
Die Beschäftigten im Gesundheitswesen, die keine Heilung bewirken kann, darf auf keinen Fall zu behandeln aufhören.
Uitslagen: 273, Tijd: 0.0856

Bewerkstelligen in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits