BLIJKT DAT DIT - vertaling in Duits

zeigt dass dieses
geht hervor dass dies
zeigt dass dies
zeigen dass dies
zeigen dass diese
stellt sich heraus dass dieses

Voorbeelden van het gebruik van Blijkt dat dit in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Uit ervaring met het derde Europees programma voor ontmanteling blijkt dat dit technisch gezien mogelijk is binnen een periode van vijftien jaar vanaf de sluiting.
Die Erfahrung mit dem Dritten Europäischen Programm für die Stillegung kerntechnischer Anlagen zeigt, daß dies in technischer Hinsicht innerhalb von fünfzehn Jahren nach der Schließung möglich ist.
Uit de resultaten van de enquête blijkt dat dit fenomeen in een groot aantal sectoren voorkomt,
Die Umfrage zeigte, dass dieses Phänomen in vielen verschiedenen Branchen vorkommt
Dat werd vergaard zowel in het kader van het sectorale onderzoek16 als van de landenevaluaties, blijkt dat dit in sommige gevallen leidt tot de volgende problemen.
Die sowohl im Rahmen der Sektoruntersuchungen16 als auch der Länderüberprüfungen gewonnenen Erkenntnisse zeigen, dass dieser Umstand in manchen Fällen zu den nachfolgend genannten Problemen führt.
Uit de meest recente studies van de Commissie blijkt dat dit van fundamenteel belang is voor hun integratie in de EU.
In den letzten von der Kommission durchgeführten Studien wird dies als grundlegender Aspekt für die Aufnahme dieser Länder in die EU bezeichnet.
Uit mijn eerdere opmerkingen blijkt dat dit volgens mij vóór alles een maatregel ter bescherming van het milieu is.
Meine vorangegangenen Bemerkungen zeigen, daß es sich meiner Meinung nach vor allem um eine Maßnahme des Umweltschutzes handelt.
Uit alle onderzoeken blijkt dat dit een prioriteit is voor al onze burgers.
Sämtliche Studien haben gezeigt, dass dies in den Augen aller unserer Bürger eine Priorität ist,
Nu blijkt dat dit voor een groot deel te wijten is aan slechte planning
Es hat sich herausgestellt, dass dies zum großen Teil auf die schlechte Planung und Koordinierung zurückzuführen war,
Uit de resultaten van de enquête blijkt dat dit fenomeen in een groot aantal sectoren voorkomt,
Die Umfrage zeigte, dass es dieses Phänomen in den unterschiedlichsten Branchen gibt,
Zoals ik keek door de statistieken rapporten, Het blijkt dat dit Blog is het draaien in de zoekmachines wanneer mensen bekijkt voor informatie over'Narnia.
Wie ich schon durch die Statistik Berichte sah, Es scheint, dass diese besondere Blog wurde Aufdrehen in Suchmaschinen, wenn die Menschen nach Informationen über'Narnia' durchstöberst.
Uit onze data blijkt dat dit een simplistisch verhaal is
Unsere Daten zeigen, dass es sich um eine vereinfachte Darstellung handelt,
Wanneer je dieper graaft, blijkt dat dit slechts de rauwe onderliggende realiteit verhullen moet.
Wenn man tiefer gräbt, stellt es sich heraus, daß dies bloß die unterliegende raue Realität verhüllen soll.
Uit de experimentele bevindingen tot nu toe blijkt dat dit pas mogelijk is met installaties met een toereikende omvang, d.w.z. op het niveau van een centrale.
Die bisherigen experimentellen Befunde haben gezeigt, dass dies erst mit Apparaturen von ausreichender- d. h. bereits kraftwerksähnlicher- Größe erreicht werden kann.
Uit gegevens die de Commissie heeftverzameld8, blijkt dat dit de voornaamste problemen zijn die moeten worden opgelost.
Beim Zusammentragen von Belegen durch die Kommission8 hat sich bestätigt, dass dies die Hauptprobleme sind, die es anzugehen gilt.
We hebben ons niet aan onze eigen regel gehouden, en nu blijkt dat dit een fout was.
Wir haben uns nicht an die eigene Regel gehalten, und es zeigt sich, dass dies ein Fehler war.
uit een onderzoek van de Europese Commissie blijkt dat dit ook een begaanbare weg is.
eine Untersuchung der Europäischen Kommission bestätigt, dass dieser Weg auch gangbar ist.
Uit de stemming die op 23 oktober 2006 gehouden is in de Commissie interne markt en consumentenbescherming blijkt dat dit mogelijk is.
Die Abstimmung im Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz am 23. Oktober 2006 hat gezeigt, dass dies möglich ist.
voor zover uit een effectbeoordeling blijkt dat dit economische voordelen oplevert.
sofern eine Folgenabschätzung ergibt, dass dafür ein wirtschaftliches Interesse besteht.
Uit de informatie die van de autoriteiten in de lidstaten is ontvangen, blijkt dat dit beleid effectief blijft.
Aus den von den Behörden der Mitgliedstaaten übermittelten Informationen geht hervor, dass solche Konzepte weiter Wirkung zeigen.
Uit de beoordeling van de vergunningsaanvraag die is ingediend voor het in de bijlage gedetailleerd beschreven coccidiostaticum, blijkt dat dit aan de in artikel 3.A van Richtlijn 70/524/EEG bedoelde voorwaarden voldoet.
Die Bewertung des eingereichten Antrags auf Zulassung des im Anhang zu dieser Verordnung genannten Kokzidiostatikums ergibt, dass die in Artikel 3a der Richtlinie 70/524/EWG genannten Bedingungen erfuellt sind.
waaruit duidelijk blijkt dat dit Parlement de vooruitzichten op Europese integratie van de Westelijke Balkan
die ganz klar zeigt, dass dieses Parlament die Aussichten auf die Integration des Westlichen Balkan
Uitslagen: 77, Tijd: 0.0492

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits