DAT IS DE BOODSCHAP - vertaling in Duits

das ist die nachricht
so lautet die Botschaft

Voorbeelden van het gebruik van Dat is de boodschap in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Dat is de boodschap die wij vrijdag tijdens de topconferentie moeten uitdragen.
Dies ist die Botschaft, die wir auf dem Gipfeltreffen am Freitag vermitteln müssen.
Dat is de boodschap, die we moeten leren dragen in onze harten.
Dies ist die Botschaft, die ihr lernen und in euren Herzen tragen müsst.
Dat is de boodschap die we met deze resolutie willen overbrengen.
Dies ist die Botschaft, die wir durch diese Entschließung vermitteln wollen.
Dat is de boodschap van “Een gezonde werkplek.
Dies ist die Botschaft von„Gesunde Arbeitsplätze.
Dat is de boodschap die onze inzet voor de VN-top naar voren moet brengen.”.
Dies ist die Botschaft, die von unserem Engagement für den UN-Gipfel ausgehen muss.
Dat is de boodschap die de Verklaring over de globalisering moet uitdragen.
Dies ist die Botschaft, die wir der Erklärung zur Globalisierung entnehmen.
Dat is de boodschap die het Parlement eensgezind
Dies ist die Botschaft, die unser Parlament einhellig
Dat is de boodschap.
Das ist die Aussage.
Dat is de boodschap die wij met dit verslag aan de Raad geven.
Das ist das Signal, das wir dem Rat mit diesem Bericht übermitteln.
Wij moeten- en dat is de boodschap van Kyoto- ook in Europa een gemeenschappelijke energiestrategie ontwikkelen.
Wir müssen- und das ist die Botschaft von Kyoto- auch in Europa eine gemeinsame Energiestrategie entwickeln.
Dat is de boodschap van de voorzitter van de UEFA, Michel Platini, aan de voltallige vergadering van het CvdR.
So lautet die Botschaft von UEFA-Präsident Michel Platini im Rahmen seiner Rede im AdR-Plenum.
Dat is de boodschap die de Raad van ministers van Economische Zaken en Financiën een week geleden de wereld in heeft gestuurd.
Dies ist die Botschaft, die der Rat der Wirtschafts- und Finanzminister vor einer Woche signalisierte.
Dat is de boodschap van de Commissie in haar mededeling die aan de Europese Raad ter bespreking wordt voorgelegd.
Dies ist der Tenor der Kommissionsmitteilung, die uns nunmehr zur Beratung vorliegt.
Tegelijkertijd moeten we proberen- en dat is de boodschap van de parlementaire commissie- de sector in dat moeizame proces van herstructurering
Gleichzeitig müssen wir auch versuchen- und dies ist die Botschaft des parlamentarischen Ausschusses-, dem Sektor auf dem schwierigen Weg der Umstellung
Dat is de voornaamste boodschap in een op 7 april te Brussel gepresenteerd verslag van een ronde tafel van Europese industriëlen.
Diese Aussage ist einem Bericht zu entnehmen, den der Runde Tisch europäischer Industrieller am 7. April 1997 in Brüssel vorgelegt hat.
Dat is de boodschap van een groep van 7 burgerorganisaties die betrokken zijn in het pan-Europese drugdebat.
Dies ist die Botschaft von acht Bürgerorganisationen die sich an der paneuropäischen Drogendebatte beteiligen.
Dat is de boodschap in de nieuwe zakelijke presentatie van Volvo Trucks, waarbij gebruik wordt gemaakt van een innovatieve, interactieve indeling met hotspots waarmee u meer te weten kunt komen.
Diese Botschaft vermittelt die neue Volvo Trucks-Präsentation in einem innovativen interaktiven Format mit Hotspots, über die Sie auf ausführliche Informationen zugreifen können.
Dat is de boodschap die jullie Nieuwe Kinderen,
Dies ist die Botschaft, welche Eure neuen Kinder,
Dat was de boodschap van dat experiment.
Das war die Botschaft, das war das Experiment.
Dat was de boodschap die ik meekreeg toen ik medicijnen studeerde.
Und das ist die Nachricht, die ich im Medizinstudium aufnahm.
Uitslagen: 75, Tijd: 0.0529

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits