Voorbeelden van het gebruik van Dat is de boodschap in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Official/political
-
Programming
Dat is de boodschap die wij vrijdag tijdens de topconferentie moeten uitdragen.
Dat is de boodschap, die we moeten leren dragen in onze harten.
Dat is de boodschap die we met deze resolutie willen overbrengen.
Dat is de boodschap van “Een gezonde werkplek.
Dat is de boodschap die onze inzet voor de VN-top naar voren moet brengen.”.
Dat is de boodschap die de Verklaring over de globalisering moet uitdragen.
Dat is de boodschap die het Parlement eensgezind
Dat is de boodschap.
Dat is de boodschap die wij met dit verslag aan de Raad geven.
Wij moeten- en dat is de boodschap van Kyoto- ook in Europa een gemeenschappelijke energiestrategie ontwikkelen.
Dat is de boodschap van de voorzitter van de UEFA, Michel Platini, aan de voltallige vergadering van het CvdR.
Dat is de boodschap die de Raad van ministers van Economische Zaken en Financiën een week geleden de wereld in heeft gestuurd.
Dat is de boodschap van de Commissie in haar mededeling die aan de Europese Raad ter bespreking wordt voorgelegd.
Tegelijkertijd moeten we proberen- en dat is de boodschap van de parlementaire commissie- de sector in dat moeizame proces van herstructurering
Dat is de voornaamste boodschap in een op 7 april te Brussel gepresenteerd verslag van een ronde tafel van Europese industriëlen.
Dat is de boodschap van een groep van 7 burgerorganisaties die betrokken zijn in het pan-Europese drugdebat.
Dat is de boodschap in de nieuwe zakelijke presentatie van Volvo Trucks, waarbij gebruik wordt gemaakt van een innovatieve, interactieve indeling met hotspots waarmee u meer te weten kunt komen.
Dat is de boodschap die jullie Nieuwe Kinderen,
Dat was de boodschap van dat experiment.
Dat was de boodschap die ik meekreeg toen ik medicijnen studeerde.