DAT IS DE BOODSCHAP - vertaling in Frans

voilà le message
dat is de boodschap

Voorbeelden van het gebruik van Dat is de boodschap in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dat is de boodschap die wij steeds verkondigen.
Tel est le message que nous lançons en permanence.
En dat is de boodschap die God zegt.
C'est ça, le message.
Dat is de boodschap van mijn verslag.
Tel est le message de mon rapport.
Dat is de boodschap die het Parlement heel duidelijk heeft afgegeven.
Tel est le message que le Parlement a clairement émis.
Dus dat is de boodschap?
Alors, quoi, c'est ça le message?
Dat is de urgente boodschap die de vertegenwoordigers van Europa moeten overbrengen.
Tel est le message urgent dont les représentants de l'Europe devraient être porteurs.
Dat is de boodschap voor beide kanten.
Tel est le message à adresser aux deux parties.
Dat is de essentiële boodschap van een mededeling die de Commissie heden heeft goedgekeurd en die zij aan het Parlement en de Raad zal voorleggen.
C'est le message essentiel d'une communication que la Commission a adoptée aujourd'hui et qu'elle transmettra au Parlement et au Conseil.
Dat is de boodschap van hun resolutie m.b.t. de beleidsprioriteiten van het CvdR voor 2011.
C'est le message qu'ils adopteront dans leur résolution sur les priorités politiques du CdR pour 2011.
Dat is de boodschap die het Europees Parlement niet alleen heeft willen afgeven aan Boedapest,
C'est le message que le Parlement européen a souhaité adresser non seulement à Budapest
Dat is de boodschap die de regering van Papoea-Nieuw-Guinea en die van Fiji mij hebben meegegeven.
C'est le message qui m'a été transmis à la fois par le gouvernement de la Papouasie- Nouvelle-Guinée et celui des Îles Fidji.
Dat is de boodschap die wij via u aan de Europese Raad willen overbrengen,
C'est le message que nous voulons transmettre au Conseil européen par votre entremise,
Dat is de boodschap, dat is de eis die de Europese werkers
C'est le message que le public- les travailleurs et les chômeurs- attend de cette Assemblée
Dat is de verborgen boodschap in De chymische bruiloft, en het is ook de verborgen boodschap in Harry Potter.
C'est le message caché dans Les Noces Chymiques, et c'est le message caché dans Harry Potter.
Dat is de boodschap van minister van Ontwikkelingssamenwerking Alexander De Croo
C'est le message du Ministre de la Coopération au développement, Alexander De Croo,
Dat is de boodschap die jullie Nieuwe Kinderen,
C'est le message que vos nouveaux enfants,
Dat is de boodschap van dit hele Parlement en van het Europese volk,
C'est le message de cette assemblée, et c'est le message du peuple d'Europe,
Dat is de boodschap die ik hier naar voren wil brengen
Tel est le message dont je veux vous faire part
Dat is de boodschap waarmee ik in januari naar Ljubljana
Tel est le message que j'ai communiqué à Ljubljana
Dat is de belangrijkste boodschap van het Europees Jaar van Creativiteit en Innovatie.
Tel est le message clé de l'Année européenne de la créativité et de l'innovation.
Uitslagen: 69, Tijd: 0.0483

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans