DAT IS DE NAAM - vertaling in Frans

Voorbeelden van het gebruik van Dat is de naam in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dat is de naam van het hoofdpersonage uit Boelgakovs Theatrale roman,
C'est le nom du personnage principal du Roman théâtral de Boulgakov,
Of GIMP downloaden(dat is de naam van een gratis en vrij programa dat ongeveer hetzelfde kan als Photoshop): zoeken, downloaden, installeren….
Ou bien télécharger The GIMP(c'est le nom d'un programme libre qui sait en faire presque autant que Photoshop): cherchez-le, téléchargez-le, installez-le.
Dat is de naam van het restaurant en ook de exacte beschrijving van uw dinerervaring op deze plek.
Tel est le nom du restaurant et également la description précise de votre expérience culinaire dans ce lieu,
Maar dat is geen menschennaam, dat is de naam van een berg!” riep de arme ondervrager, die in de war begon te raken.„Maar gij hebt gezegd, dat gij d'Artagnan heette.”.
Mais ce n'est pas un nom d'homme, ça, c'est un nom de montagne! s'écria le pauvre interrogateur qui commençait à perdre la tête.
ook de knoop gedownload, de naam gewijzigd naar"Dat is de naam", en uploadt die.
a changé son nom pour"C'est ce nom", et l'a envoyé vers le serveur OSM.
Sherri geweest(Ik denk dat is de naam van de vrouw die mijn telefoontjes beantwoord
Sherri(Je pense que c'est le nom de la femme qui a répondu à mes appels
in de jaren 1647 tot 1718, wanneer gezegend-want dat is de naam van de ziener-stierf op 28 December na een reis van volgende Maria 54 jaar geduurd.
quand béni-parce que c'est le nom de la voyante-mort le 28 décembre, après un voyage de Maria suivant a duré 54 ans.
De eerste stap: de generieke screening bij Selor Selor organiseert de generieke screening voor bevordering naar niveau B. Dat is de officiële naam voor de proeven om van niveau C bevorderd te worden naar niveau B. Deze proeven zijn gelijk voor alle federale ambtenaren.
Première étape: le screening générique chez Selor Selor organise le screening générique d'accession au niveau B. C'est le nom officiel des épreuves de promotion du niveau C au niveau B. Ces épreuves sont les mêmes pour tous les fonctionnaires fédéraux.
De naam van de stad Hvar komt van het Griekse woord Pharos, dat is de naam voor het eiland en een klein dorp op het,
Le nom de la ville de Hvar vient du grec Pharos, qui était le nom de l'île et d'un petit village sur elle,
in de jaren 1647 tot 1718, wanneer gezegend-want dat is de naam van de ziener-stierf op 28 December na een reis van volgende Maria 54 jaar geduurd.
quand béni-parce que c'est le nom de la voyante-mort le 28 décembre, après un voyage de Maria suivant a duré 54 ans.
Ja, dat was de naam van het theater, niet waar?
Oui, c'est son nom, n'est-ce pas?
Dat was de naam in het visioen.
C'était son nom dans la vision.
Dat was de naam van de slaven… houders die jouw familie bezaten.
Non, c'est le nom des esclavagistes qui possédaient ta famille.
Dat was de naam van de missie.
C'est le nom que porte l'opération.
Dus dat waren de namen van Dobbs' boten?
C'était les noms des bateaux de Dobbs?
Dat zijn de namen van de hoofdstukken in het boek die ze bij AA gebruiken.
C'est les noms de certains chapitres du livre que les AA utilisent.
Dat waren de namen van afgelopen week.
C'était ceux de la semaine dernière.
Ja, we ook allebei onze eerste geboren kind Murphy noemen want dat was de naam Robocop's.
Ouais, nous devons également nommé notre premier bébé Murphy parce que c'était le nom de Robocop.
Volgens de legende zou Neas, dat was de naam van de oudst bekende,
Selon la légende, Neas, qui était le nom du plus ancien connu,
Dat is de naam die kreeg.
C'est le nom qu'ils m'ont donné.
Uitslagen: 19477, Tijd: 0.0529

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans