DE VRAAG - vertaling in Duits

Frage
vraag
kwestie
vraagstuk
aanmerking
probleem
punt
zaak
onderwerp
twijfel
afvragen
Nachfrage
vraag
behoefte
die Forderung
de eis
het verzoek
de oproep
de vraag
claim
de vordering
de roep
de schuldvordering
eisen
de wens
fraglich
twijfelachtig
vraag
discutabel
betwistbaar
fragt sich
zich afvragen
vragen zich
benieuwd
Fragen
vraag
kwestie
vraagstuk
aanmerking
probleem
punt
zaak
onderwerp
twijfel
afvragen
sich fragen
zich afvragen
vragen zich
benieuwd

Voorbeelden van het gebruik van De vraag in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
De vraag is, hoe komen we uit de ezel?
Fragt sich nur, wie wir wieder aus ihm rauskommen?
En verhoogde de vraag naar een aparte Tamil-staat.
Er erhob die Forderung nach einem unabhängigen Tamilen-Staat.
De vraag is wat jij hier doet,?
Frage ist:"Was tust du hier?
De eerste vraag die rijst, is in hoeverre hun vrees gerechtvaardigd is.
Auf den ersten Blick könnte man sich fragen, ob diese Befürchtungen überhaupt berechtigt sind.
Stop nu met de vraag te stellen.
Jetzt hören Sie auf Fragen zu stellen.
Ik bied de werkgelegenheid de vraag fabrieken, boerderijen Meer informatie.
Ich biete Beschäftigung Nachfrage Fabriken, Farmen oder Vieh Mehr Infos.
De vraag is echter,
Fraglich ist allerdings,
De vraag is wanneer.
Der haut ab- fragt sich nur, wann.
De vraag om een rechtsbasis voor een Europees kinderbeleid steun ik niet.
Die Forderung nach einer Rechtsgrundlage für eine europäische Kinderpolitik unterstütze ich nicht.
Lieg tegen haar.-Beantwoord de vraag.
Lüg sie an.- Beantworte meine Frage.
De vraag is nu
Man muss sich fragen, ist die Verfassung tot
Je stelt nu wellicht de moeilijkste vraag van allemaal.
Da stellen Sie wahrscheinlich die schwerste aller Fragen.
Hoog -> temperen de vraag, maar misschien niet te veel.
High-> Nachfrage dämpfen, aber vielleicht nicht zu viel.
De vraag is of het hout Zweden zal bereiken.
Ist fraglich, ob das Holz Schweden erreichen wird.
De vraag is, welk deel van deze basis verdacht is geraakt.
Fragt sich nur, wie viel von dieser Basis beeinträchtigt wurde.
Een discussie die hier nauw bij aansluit is de vraag naar een kerosinetaks.
Eine hiermit in engem Zusammenhang stehende Diskussion ist die Forderung nach einer Kerosinsteuer.
Hoe vaak moet deze man op de vraag antwoorden?
Wie oft muss der Mann diese Frage beantworten?
Dat doet de vraag rijzen over de naleving van het internationaal recht.
Dies wirft Fragen über die Einhaltung des Völkerrechts auf.
De vraag die gesteld wordt zou kunnen zijn:"Waarom doet hij dat?
Man müsse sich fragen„warum gerade dieser Fall zu dem geworden ist, was er ist?
De vraag is:'Wat wil je?
Fragt sich nur, was du willst?
Uitslagen: 16034, Tijd: 0.0639

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits