DE WEIGERING - vertaling in Duits

Weigerung
weigering
weigeren
onwil
die Versagung
de weigering
tot uitsluiting
Ablehnung
afwijzing
verwerping
weigering
verzet
verwerpen
afkeuring
ontkenning
weigeren
wraking
afwijzen
abgelehnt
weigeren
afwijzen
verwerpen
afslaan
afkeuren
verzetten
af te wijzen
gekant zijn
wegstemmen
afwijzing
die Zurückweisung
de afwijzing
weigering
de verwerping
het afwijzen
verweigert
weigeren
onthouden
weigering
indien
ontzegd
ontkende
afgewezen
die Nichtzulassung
die Lieferverweigerung
für die Annahmeverweigerung

Voorbeelden van het gebruik van De weigering in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Artikel 3- Punt 5- Verslag over de weigering van vergunningen.
Artikel 3 Absatz 5- Bericht über die Verweigerung der Zulassung.
De weigering om de namen mee te delen van de leden van de jury
Weigerung, die Namen von Mitgliedern des Prüfungsausschusses
Welke gevolgen heeft de weigering van de vergunning voor het in de handel brengen van Veraflox voor dieren?
Welche Folgen hat die Versagung der Genehmigung von Veraflox für Tiere?
De weigering om aan een begunstigde rechten
Weigerung, einem Begünstigten Rechte
Ook moeten de criteria voor de weigering, schorsing of intrekking van vergunningen voor het in de handel brengen worden geharmoniseerd en aangepast.
In diesem Rahmen erweist es sich als notwendig, die Kriterien für die Versagung, die Aussetzung oder den Widerruf einer Genehmigung für das Inverkehrbringen zu vereinheitlichen und anzupassen.
Mijnheer de Voorzitter, na de weigering om kwijting te verlenen dacht ik aanvankelijk dat een motie van afkeuring geen reële kans zou maken.
Herr Präsident! Ich habe nach Ablehnung der Entlastung einem Mißtrauensantrag zunächst keine reelle Chance eingeräumt.
In dit streven naar soberheid komt de weigering tot uitdrukking een mimetische relatie te leggen tussen desculpturen en de werkelijkheid waarin wij leven.
Diese Nüchternheit ist die Umsetzung seiner Weigerung, die Skulpturen in ein mimetisches Verhältnis zu deruns umgebenden Welt zu setzen.
De weigering van het Bureau om voor het Europees Parlement een gelijkaardige overeenkomst te tekenen heeft geleid tot hartstochtelijke oproepen tot heroverweging van dit besluit.
Nachdem das Präsidium eine ähnliche Vereinbarung im Europäischen Parlament abgelehnt hatte, wurden leidenschaftliche Forderungen laut, diese Entscheidung zu überdenken.
Welke gevolgen heeft de weigering voor patiënten die deelnemen aan klinische proeven met Cymbalta/Xeristar?
Welche Konsequenzen hat die Versagung für Patienten, die derzeit an klinischen Studien mit Cymbalta/Xeristar teilnehmen?
Zij betwist de weigering van het Fogasa om haar de in de schikking overeengekomen ontslagvergoeding te betalen.
Sie ficht dessen Weigerung an, ihr die im Vergleich vorgesehene Kündigungsentschädigung zu zahlen.
Resolutie van 11 oktober 1984 over de weigering van de verhoging van de staalinvoer uit derde ianden PB nr.
Entschließung vom 11.10.1984 zur Ablehnung der Erhöhung der Stahlimporte aus Drittländern ABI.
De weigering om je persoonsgegevens voor deze doeleinden te verstrekken zal geen enkele impact hebben op het aangaan
Ihre Weigerung, personenbezogene Daten für diese Zwecke bereitzustellen, hat keine Auswirkung auf den Abschluss
wordt via de ICM een afbreekbericht doorgegeven dat met behulp van foutcodes de reden van de weigering aangeeft.
wird eine Abbruchmitteilung über das ICM zur Verfügung gestellt, in der mittels Fehlercodes der Grund für die Zurückweisung angegeben wird.
De nationale bescherming bij wijze van overgangsregeling eindigt op de datum waarop overeenkomstig dit hoofdstuk een besluit inzake de registratie of de weigering wordt genomen.
Der übergangsweise gewährte nationale Schutz endet mit dem Zeitpunkt, zu dem über die Eintragung oder Ablehnung nach diesem Kapitel entschieden wird.
Hoffmann voerde bij zijn beroep tegen zijn veroordeling bij het Bundesgerichtshof(Duitse Hof van Cassatie) aan dat de weigering om de belastingvrijstelling toe te passen, in strijd is met het gemeenschapsrecht.
Die Revision gegen seine Verurteilung zum Bundesgerichtshof stützte Herr Hoffmann darauf, dass die Versagung der Umsatzsteuerbefreiung gegen Gemeinschaftsrecht verstoße.
De weigering door de geadresseerde, een gerechtelijk
Verweigert der Empfänger eines gerichtlichen
Bondsrepubliek Duitsland, over de weigering van de stad verzoeker een verblijfsvergunning te verlenen.
der Stadt Reutlingen(Bundesrepublik Deutschland) wegen deren Weigerung, ihm eine Aufenthaltsberechtigung zu erteilen.
angst voor deze ‘syfilis der arbeidersbeweging' en de onverzoenlijke weigering om enige manifestatie daarvan te tolereren binnen de partij?
Furcht vor dieser‚Syphilis der Arbeiterbewegung‘ und unversöhnliche Ablehnung, irgendwelche Manifestationen davon in der Partei zu tolerieren?
met behulp van foutcodes de reden voor de weigering aangeeft.
in der mittels Fehlercodes der Grund für die Zurückweisung angegeben wird.
De weigering betreft een product dat
Die Lieferverweigerung betrifft ein Produkt
Uitslagen: 507, Tijd: 0.0813

De weigering in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits